Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yakusoku - Promise Code
Yakusoku - Versprechenscode
一人では届かない世界を見に行こう
Lass
uns
gehen,
um
eine
Welt
zu
sehen,
die
ich
allein
nicht
erreichen
kann.
崩れ落ちていく瓦礫の下に
Unter
den
zerbröckelnden
Trümmern,
忘れ去られた遠い記憶
Eine
vergessene,
ferne
Erinnerung.
星空映した
水面のように澄んだ瞳
僕を見つめてた
Augen,
klar
wie
eine
Wasseroberfläche,
die
den
Sternenhimmel
spiegelte,
blickten
mich
an.
やっと会えたね
Endlich
haben
wir
uns
getroffen,
nicht
wahr?
ずっと待っていたよ
Ich
habe
so
lange
gewartet.
壊れかけてた時間が
今動き出した
Die
Zeit,
die
zu
zerbrechen
drohte,
hat
jetzt
begonnen,
sich
zu
bewegen.
大切なものは
全部全部君が
愛すること愛されることの喜びを
Alles
Wichtige,
alles
bist
du;
die
Freude
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden.
幼い頃
交わし合った約束が
君と僕を繋いでる
いつでも
Das
Versprechen,
das
wir
uns
in
Kindertagen
gaben,
verbindet
dich
und
mich,
immer.
一人では届かない世界を見に行こう
Lass
uns
gehen,
um
eine
Welt
zu
sehen,
die
ich
allein
nicht
erreichen
kann.
零れ落ちてく
涙の跡も
構わずに
ただ前を向いて
Die
Spuren
der
fallenden
Tränen
ignorierend,
blickte
ich
nur
nach
vorn,
走り続けた
体は重く
歪む視界
僕を壊してく
Ich
rannte
weiter,
mein
Körper
schwer,
meine
Sicht
verschwommen,
es
zerbricht
mich.
それでも
一緒に
Aber
trotzdem,
zusammen
見たい夢があるから
Gibt
es
einen
Traum,
den
ich
sehen
möchte.
未来を今
迎えに行く
Gehe
ich
jetzt
der
Zukunft
entgegen.
大切なことは
全部全部君と
失うこと孤独という痛み悲しみも
Alles
Wichtige,
alles
mit
dir;
auch
der
Schmerz
und
die
Trauer
des
Verlusts
und
der
Einsamkeit.
苦しいほど
切ないのは
優しさのぬくもりを知ってるから
Dass
es
so
schmerzhaft
und
herzzerreißend
ist,
liegt
daran,
dass
ich
die
Wärme
deiner
Güte
kenne.
一人では届かない世界を見に行こう
Lass
uns
gehen,
um
eine
Welt
zu
sehen,
die
ich
allein
nicht
erreichen
kann.
巡る季節は
止まることなく
世界がどんなに形を変えても
Die
Jahreszeiten
ziehen
vorbei,
ohne
anzuhalten,
egal
wie
sehr
die
Welt
ihre
Form
auch
ändert,
絡めた指
誓った君と
僕との約束忘れないよ
Unsere
verschlungenen
Finger,
das
Versprechen,
das
ich
dir
gab,
werde
ich
nicht
vergessen.
大切なものは
全部全部君が
愛すること愛されることの喜びを
Alles
Wichtige,
alles
bist
du;
die
Freude
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden.
幼い頃
交わし合った約束が
君と僕を繋いでる
いつでも
Das
Versprechen,
das
wir
uns
in
Kindertagen
gaben,
verbindet
dich
und
mich,
immer.
君と一緒に見たい未来を
Die
Zukunft,
die
ich
mit
dir
sehen
möchte.
一人では届かない世界を見に行こう
Lass
uns
gehen,
um
eine
Welt
zu
sehen,
die
ich
allein
nicht
erreichen
kann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshinori Abe (pka Toku), Mai Mizuhashi (pka Maria)
Attention! Feel free to leave feedback.