GARNiDELiA - ワスレナグサ - translation of the lyrics into German

ワスレナグサ - GARNiDELiAtranslation in German




ワスレナグサ
Vergissmeinnicht
長い夢に終わりを告げ
Einem langen Traum ein Ende setzen,
そろそろ行かなくちゃ
langsam muss ich gehen.
見上げた世界は灰色
Die Welt, zu der ich aufsah, ist grau,
拒絶する細胞
ablehnende Zellen.
雨が明日止んだら
Wenn der Regen morgen aufhört,
季節が廻りだす
beginnt sich die Jahreszeit zu drehen.
そこにキミと居ない事実を
Die Tatsache, dass du nicht hier bei mir bist,
ボクは受け止められなくて
kann ich nicht akzeptieren.
何度も 何度も
Immer und immer wieder
壊れてしまえと願った
wünschte ich, es möge zerbrechen.
意味を失くし朽ちた世界なら
Wenn es eine Welt ist, die ihren Sinn verloren hat und verfallen ist,
嘆いた言葉は
Die Worte, die ich beklagte,
虚しさに融けて消えた
lösten sich in Leere auf und verschwanden.
あの日のソラと同じ蒼
Dasselbe Blau wie der Himmel jenes Tages.
今年も咲いたワスレナグサ
Auch dieses Jahr blühten die Vergissmeinnicht,
キミが好きだった花
die Blume, die du mochtest.
つないだ手のあたたかさを今もまだ覚えてる
Die Wärme unserer verbundenen Hände, ich erinnere mich noch immer daran.
時は傷を背負った旅人癒してく
Die Zeit heilt den Reisenden, der Wunden trug.
キミを消してしまうみたいで
Es ist, als würde es dich auslöschen,
変わっていくことが怖くて
ich habe Angst, mich zu verändern.
このまま このまま
So wie es ist, so wie es ist,
壊して欲しいと願った
wünschte ich, du würdest es zerstören.
ボクがボクで居られるように
Damit ich ich selbst bleiben kann.
叫んだ祈りは
Das Gebet, das ich schrie,
切なさに抱かれ消えた
wurde von Sehnsucht umarmt und verschwand.
あの日のソラと同じ蒼
Dasselbe Blau wie der Himmel jenes Tages.
いつかは いつかは
Eines Tages, eines Tages,
痛みも迷いも消えて
werden Schmerz und Zweifel verschwinden.
他の誰かを愛せるだろう
Werde ich wohl jemand anderen lieben können.
溢れた涙は
Die überfließenden Tränen
戸惑いを抱いて落ちた
fielen, Verwirrung umarmend.
悲しみはまだ消せなくて
Die Traurigkeit kann ich noch nicht auslöschen.
何度も 何度も
Immer und immer wieder
壊れてしまえと願った
wünschte ich, es möge zerbrechen.
意味を失くし朽ちた世界なら
Wenn es eine Welt ist, die ihren Sinn verloren hat und verfallen ist.
嘆いた言葉は
Die Worte, die ich beklagte,
虚しさに融けて消えた
lösten sich in Leere auf und verschwanden.
サヨナラ愛しき日々よ
Lebewohl, geliebte Tage.
あの日のソラと同じ蒼
Dasselbe Blau wie der Himmel jenes Tages.





Writer(s): Toku, メイリア, toku


Attention! Feel free to leave feedback.