GARNiDELiA - 祈りの歌 - translation of the lyrics into German

祈りの歌 - GARNiDELiAtranslation in German




祈りの歌
Lied des Gebets
Ah 傾いた月の色
Ah, die Farbe des geneigten Mondes,
映しては波に揺れ
spiegelt sich und schwankt in den Wellen.
一人きり紡いでたメロディー聴かせて
Lass mich dir die Melodie vorspielen, die ich ganz allein gesponnen habe.
Ah 幾つもの思い出も
Ah, so viele Erinnerungen,
目の前の出来事も
und auch die Ereignisse direkt vor meinen Augen,
胸の奥積もり続けて解けないまま
sammeln sich tief in meiner Brust an und bleiben ungelöst.
閉じた瞼に浮かぶ影
Der Schatten, der auf meinen geschlossenen Lidern erscheint
思い出せば時が止まる
wenn ich mich erinnere, steht die Zeit still.
届いて 祈りの歌
Erreiche ihn, Lied des Gebets,
空を越え遙か彼方
über den Himmel hinaus, in weite Ferne.
見つめること
Auch wenn es mir nicht vergönnt ist, dich anzusehen
ただ触れることさえも叶わなくとも
oder auch nur zu berühren,
かざした手の隙間をこぼれる月の光が
möge das Mondlicht, das durch die Spalten meiner erhobenen Hand fällt,
傷ついて独り眠りゆくあなたを包み込むように
dich sanft umhüllen, während du verletzt und allein einschläfst.
Ah 届かない答えはもう
Ah, die Antwort, die mich nicht erreicht
別の何かで埋めて
wenn ich diese Leere mit etwas anderem füllen
気付かぬふりできたなら
und so tun könnte, als bemerkte ich es nicht,
平和にできるの?
könnte das Frieden bringen?
世界の憎しみ消えるまで
Bis der Hass der Welt verschwindet,
頬に触れる 風を止めて
halte den Wind an, der meine Wange berührt.
繋いで 祈りの歌
Verbinde uns, Lied des Gebets,
時を超え誓うミライ
eine Zukunft, geschworen über die Zeit hinweg.
忘れないで
Vergiss nicht,
変わることない帰る場所があること
dass es einen unveränderlichen Ort gibt, zu dem du zurückkehren kannst.
戸惑い嘆く夜に 数億の星の軌跡が
In Nächten der Verwirrung und Klage, mögen die Bahnen von Milliarden Sternen
果てのない暗闇を彷徨うあなたを導きますように
dich leiten, während du in endloser Dunkelheit umherirrst.
繋いで 祈りの歌
Verbinde uns, Lied des Gebets,
時を超え誓うコトバ
Worte, geschworen über die Zeit hinweg.
遠く遠く離れても どうか忘れないで
Auch wenn wir weit, weit voneinander entfernt sind, bitte vergiss nicht.
届いて 祈りの歌
Erreiche ihn, Lied des Gebets,
空を越え遙か彼方
über den Himmel hinaus, in weite Ferne,
傷ついて独り眠りゆくあなたを包み込むように
um dich sanft zu umhüllen, während du verletzt und allein einschläfst.





Writer(s): Yoshinori Abe (pka Toku), Mai Mizuhashi (pka Maria)


Attention! Feel free to leave feedback.