Lyrics and translation GASHI - Never Forget
Yeah
yeah
(hey,
hey,
hey)
Да,
да
(эй,
эй,
эй)
Yeah-eh,
hey-ey-ey
Да-а,
эй-эй-эй!
I
never
forget
Я
никогда
не
забуду.
It
was
only
a
few
years
ago
you
tried
to
blame
it
Это
было
всего
несколько
лет
назад
ты
пытался
обвинить
его
Girl
you
did
me
wrong,
you
shoulda
know
that
I
can′t
forget
(no)
Девочка,
ты
поступила
со
мной
неправильно,
ты
должна
знать,
что
я
не
могу
забыть
(нет).
Phone
is
put
on
the
side
of
the
house
we
were
fightin'
because
of
a
text
(wuoh)
Телефон
положен
на
стену
дома,
где
мы
ссорились
из-за
сообщения
(ууу).
I
can′t
forget,
no
(no)
Я
не
могу
забыть,
нет
(нет).
Thought
you
was
by
my
side,
that
was
one
big
lie
Я
думал,
что
ты
рядом
со
мной,
но
это
была
большая
ложь.
I
cannot
forget,
no
Я
не
могу
забыть,
нет.
I
gotta
leave
it
all
behind,
pretend
that
I'm
fine
(yeah)
Я
должен
оставить
все
это
позади,
притвориться,
что
со
мной
все
в
порядке
(да).
Throwin'
cash
tonight
(yeah),
she
gon′
work
for
mind
(ah)
Швыряясь
деньгами
сегодня
вечером
(да),
она
будет
работать
для
ума
(ах).
Please
distract
my
mind
and
shake
it
to
the
side
(oh)
Пожалуйста,
отвлеките
мой
разум
и
отодвиньте
его
в
сторону.
Fill
up
my
appetite,
she
knows
she
does
it
right
Утоли
мой
аппетит,
она
знает,
что
делает
это
правильно.
Rich
man
poor
choice
tonight,
she
band
aids
on
my
lies
Богатый
человек,
бедный
выбор
Сегодня
вечером,
она
накладывает
пластырь
на
мою
ложь.
Yeah,
I
changed,
I
cannot
stay
the
same
Да,
я
изменился,
я
не
могу
оставаться
прежним.
You
love
to
just
complain
and
never
feel
my
pain
Ты
любишь
просто
жаловаться
и
никогда
не
чувствовать
моей
боли
Left
me
out
in
the
rain
(yeah),
put
my
whole
name
to
shame
Оставил
меня
под
дождем(
да),
опозорил
мое
имя.
You
still
to
live
in
my
vains,
the
high
don′t
feel
the
same
(no)
Ты
все
еще
живешь
в
моих
тщеславиях,
кайф
уже
не
тот
(нет).
You
love
to
play
these
games,
push
my
button
it's
insane
Ты
любишь
играть
в
эти
игры,
нажми
на
мою
кнопку,
это
безумие.
You
turned
into
a
stain,
washed
up
won′t
go
away
(yeah)
Ты
превратился
в
пятно,
смытое
водой,
оно
не
исчезнет
(да).
Made
me
question
my
faith
(oh),
almost
blew
out
my
brains
(oh)
Заставил
меня
усомниться
в
своей
вере(
о),
чуть
не
вышиб
мне
мозги
(о).
Jumped
in
front
of
a
train,
thank
God
that
I
was
saved
Прыгнул
под
поезд,
слава
Богу,
что
меня
спасли.
I'll
never
forget,
facing
the
life
Я
никогда
не
забуду,
как
столкнулся
лицом
к
лицу
с
жизнью.
Turnin′
all
red,
face
full
of
sweat
(woah)
Вся
покраснела,
лицо
покрылось
потом.
Wishin'
I′m
dead
Жаль,
что
я
не
умер.
You
playin'
these
games
get
the
fuck
out
my
head
Ты
играешь
в
эти
игры,
убирайся
к
черту
из
моей
головы.
I
feel
like
a
mess
(yeah)
Я
чувствую
себя
в
полном
беспорядке
(да).
I'm
screaming,
I′m
thinkin′
about
the
day
you
left
(yeah)
Я
кричу,
я
думаю
о
том
дне,
когда
ты
ушел
(да).
I
caught
them
in
bed
Я
застал
их
в
постели.
Girl,
you
shoulda
know
I
never
forget
(no)
Девочка,
ты
должна
знать,
что
я
никогда
не
забуду
(нет).
You
push
me
'til
this
side
and
left
me
on
the
curb
Ты
толкнул
меня
в
эту
сторону
и
оставил
на
обочине.
You
shoulda
know
that
I
would
never
and
ever
forget,
no
(wouh)
Ты
должен
был
знать,
что
я
никогда
этого
не
забуду,
нет
(ууу).
You
tried
to
do
me
wrong
at
the
lowest
part
of
my
life
Ты
пытался
обидеть
меня
в
самый
худший
момент
моей
жизни.
Girl
that′s
something
that
I
would
never
forget
Девочка
это
то
что
я
никогда
не
забуду
No
lie,
I
miss
your
smile,
your
lips
Я
не
лгу,
я
скучаю
по
твоей
улыбке,
по
твоим
губам.
Your
house,
we
laughed,
we
cried,
what
changed?
Твой
дом,
мы
смеялись,
мы
плакали,
что
изменилось?
Your
mind,
to
leave
my
side
Твой
разум
покинул
меня.
I
swear
I
tried,
I
ran
out
of
town
Клянусь,
я
пытался,
я
сбежал
из
города.
Watched
your
leave,
your
leave
Смотрел,
как
ты
уходишь,
как
ты
уходишь.
Kill
me,
kill
me
Убей
меня,
Убей
меня!
No,
no,
no,
no
(no)
Нет,
нет,
нет,
нет
(нет).
I'll
never
forget,
night
that
you
left
Я
никогда
не
забуду
ту
ночь,
когда
ты
ушел.
Caused
me
this
stress,
wasn′t
the
best
Вызвавший
у
меня
этот
стресс,
был
не
самым
лучшим.
Sick
of
the
lies
wasn't
the
sex
Меня
тошнит
от
лжи,
а
не
от
секса.
One
69,
ain′t
talkin
about
head
Один
69-й,
я
не
говорю
о
голове.
It's
a
two
way,
show
me
respect
Это
двусторонний
путь,
прояви
ко
мне
уважение.
Ain't
about
the
bread,
ain′t
about
no
cheque
Дело
не
в
хлебе,
не
в
чеке.
All
of
the
time
had
to
invest
Все
время
приходилось
вкладывать.
Did
everything
I
coulda
done
Я
сделал
все,
что
мог.
You
still
left
me
out
here
for
days
Ты
все
еще
оставляла
меня
здесь
на
несколько
дней.
Miss
you
beside
me
but
now
all
I
see
(woah)
Скучаю
по
тебе
рядом
со
мной,
но
теперь
все,
что
я
вижу
(ого!)
You
tried
to
drown
me
(drown
me,
baby)
Ты
пытался
утопить
меня
(утопить
меня,
детка).
Get
the
fuck
above
me
(wouh)
Встань
на
хрен
надо
мной
(ууу).
You
tried
to
claw
me
(wouh)
Ты
пытался
вцепиться
в
меня
когтями.
Tried
to
call
my
phone
and
just
forget
(prrr,
hello)
Пытался
позвонить
мне
на
телефон
и
просто
забыл
(пррр,
привет).
I
swear
to
God
and
everything
I
love
I
always
try
to
just
forget
(forget
it)
Клянусь
Богом
и
всем,
что
я
люблю,
я
всегда
стараюсь
просто
забыть
(забыть).
I
was
scared
to
be
alone
but
baby
I
no
longer
feel
afraid,
no
Я
боялась
остаться
одна,
но,
Детка,
я
больше
не
чувствую
страха,
нет.
Just
get
up
and
go
outside
and
face
my
fears
no
longer
hard
Просто
встань,
выйди
на
улицу
и
посмотри
в
лицо
моим
страхам.
I
just
go
flex,
yeah
Я
просто
иду
понтоваться,
да
I
swear
they
always
care
when
it′s
too
late
Клянусь
им
всегда
не
все
равно
когда
уже
слишком
поздно
And
they
find
out
someone
is
dead
(oh
oh)
И
они
узнают,
что
кто-то
умер
(О-О-о).
And
I'ma
found
someone
who
love
me
И
я
нашла
того,
кто
любит
меня.
As
much
as
I
love
countin′
this
bread
(bread)
Так
же
сильно,
как
я
люблю
считать
этот
хлеб
(хлеб).
That's
a
fact
(I′ll
never
forget)
Это
факт
(я
никогда
не
забуду).
Just
know
(I'll
never
forget)
Просто
знай
(я
никогда
этого
не
забуду).
Ain′t
nothing
but
the
truth
(I'll
never
forget)
Это
не
что
иное,
как
правда
(я
никогда
этого
не
забуду).
We
know
what
it
is,
we
see
the
same
shit,
anytime
Мы
знаем,
что
это
такое,
мы
видим
одно
и
то
же
дерьмо
в
любое
время.
We
about
this
bitch
Мы
об
этой
сучке
Të
kam
ndëpërmend
ditë
e
natë
Тэ
Кам
ндэпэрменд
дитэ
э
натэ
Të
kam
ndëpërmend-mend
ditë
e
natë
Тэ
Кам
ндэпэрменд-Менд
дитэ
э
натэ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Labinot Gashi, Jeremy Michael Coleman, Simon Rosen
Attention! Feel free to leave feedback.