GAWNE feat. Atlus - Better Days - translation of the lyrics into German

Better Days - Atlus , Gawne translation in German




Better Days
Bessere Tage
And I don't understand it
Und ich versteh es nicht
Never goes as planned it
Läuft nie wie geplant
I could tell you one million things that didn't go my way
Könnt dir verflixt viel Dinge nennen, die schiefliefen heutzutag'
And if you felt you ever had it
Und wenn du dachtst, du hältst es fest
Getting up, make it a habit
Mach Aufstehen zur Routine
You better take your shots or some things'll never change
Du musst die Chance nutzen, sonst bleibt alles stets beim Alten
If you want better days
Wenn du bessere Tage willst
If you want better days
Wenn du bessere Tage willst
Better days
Bessere Tage
Better days
Bessere Tage
Better days, yeah, I know they're coming
Bess're Tage, ja, ich weiß, sie kommen
My legs get weak, but I keep on running
Meine Knie zittern, doch ich lauf weiter
I had a life, but I didn't love it
Hatte ein Leben, doch hab's nicht gelebt
Takes time, but love will come in
Es braucht Zeit, doch Liebe kehrt wieder
I know the things that I need
Ich weiß, was ich brauche jetzt
Leave my one reason to breathe
Finde meinen Grund, noch zu leben
The one thing that matters to me is I never settle in
Was zählt für mich ist: niemals mich bequem zu geben
And I don't understand it
Und ich versteh es nicht
Never goes as planned it
Läuft nie wie geplant
I could tell you one million things that didn't go my way
Könnt dir verflixt viel Dinge nennen, die schiefliefen heutzutag'
And if you felt you ever had it
Und wenn du dachtst, du hältst es fest
Getting up, make it a habit
Mach Aufstehen zur Routine
You better take your shots or some things'll never change
Du musst die Chance nutzen, sonst bleibt alles stets beim Alten
If you want better days
Wenn du bessere Tage willst
Yeah, and I don't understand it
Ja, und ich versteh es nicht
Man, I've been praying for some answers
Hab nach Antworten flehend gebetet
How you supposed to get up while you laid out on the canvas?
Wie soll man aufsteh'n, am Boden zerschmettert?
I been afraid, panic takes my breath away, asthma
Hab Angst gekannt, Panik raubt Luft, Asthma
Never cave in, there will be better days after
Nie aufgegeben, bess're Tage kommen nach
One hell of a ride
Eine höllische Fahrt
I've been through hell and the fire
Durch Höllenfeuer bin ich gegangen
From the depths of my despair with nowhere for me to hide
Aus tiefster Verzweiflung, nirgends mich zu verstecken
And they say that life is hard, it ain't easy getting by
Man sagt, das Leben ist hart, schwer ist sich durchzuschlagen
But sometimes it takes the lows to appreciate the highs
Doch manchmal braucht man Tiefs, um die Höh'n zu verstehen
As I reach for the sky, we climb and leave our demons behind
Während ich greif nach dem Licht, steigen wir, lassen Dämonen zurück
Searching for peace of mind, here's a piece of my mind
Suche nach Seelenfrieden, hier ein Stück meines Sinns
I think we should read between the lines
Ich denk', wir lesen zwischen den Zeilen
Go and redefine the reason why that we're even alive
Neudefinieren wir, wofür wir überhaupt leben
Some believe in God and some believe in chance
Manche glauben an Gott, manche an Zufallsprinzip
Regardless of the past
Ungeachtet der Vergangenheit
I think that there's better days ahead and I'll believe in that
Glaub ich: Bess're Tage kommen noch, daran halt ich mich fest
And I don't understand it
Und ich versteh es nicht
Never goes as planned it
Läuft nie wie geplant
I could tell you one million things that didn't go my way
Könnt dir verflixt viel Dinge nennen, die schiefliefen heutzutag'
And if you felt you ever had it
Und wenn du dachtst, du hältst es fest
Getting up, make it a habit
Mach Aufstehen zur Routine
You better take your shots or some things'll never change
Du musst die Chance nutzen, sonst bleibt alles stets beim Alten
If you want better days
Wenn du bessere Tage willst
If you want better days
Wenn du bessere Tage willst
Better days
Bessere Tage
Better days
Bessere Tage






Attention! Feel free to leave feedback.