Lyrics and translation GAWNE feat. Atlus - Under Pressure
I
woulda
stayed
with
you
till
the
end
of
time
Я
бы
остался
с
тобой
до
скончания
времен.
You
were
like
the
reason
I
became
the
dude
that
they
despise
Ты
был
причиной
того,
что
я
стал
чуваком,
которого
они
презирают.
Bitch
I
laid
with
you
in
this
bed
of
lies
Сука
я
лежал
с
тобой
на
этой
кровати
лжи
Every
fucking
day,
7:45
a.m.
I
was
late
for
school
Каждый
гребаный
день
в
7.45
утра
я
опаздывал
в
школу.
But
still
I
stayed
home
praying
that
this
pain
would
subside
Но
я
все
равно
остался
дома,
молясь,
чтобы
эта
боль
утихла.
Please,
just
one
time,
God
heal
my
ill
mind
Пожалуйста,
только
один
раз,
Боже,
исцели
мой
больной
разум.
I
will
find
a
reason
to
live
before
I
kill
myself
Я
найду
причину
жить
прежде
чем
покончу
с
собой
Depression
almost
made
me
do
it,
betrayed
me
Депрессия
почти
заставила
меня
сделать
это,
предала
меня.
And
it
made
me
ruthless,
I′m
fucking
crazy,
baby
И
это
сделало
меня
безжалостным,
я
чертовски
сумасшедший,
детка
No
need
to
label
me
stupid,
already
knew
it
Не
нужно
называть
меня
глупой,
я
уже
знала
это.
Not
a
human,
I'm
a
mutant,
he
was
born
in
the
sewer,
yeah
Я
не
человек,
я
мутант,
он
родился
в
канализации,
да
But
still
I
maneuvered
out
the
gutter
Но
я
все
равно
выбрался
из
сточной
канавы.
Made
myself
some
bread,
spreading
out
the
butter
Сделал
себе
хлеба,
намазав
его
маслом.
Some
to
my
bros,
a
lot
to
my
mother
Немного
моим
братанам,
много
моей
матери.
Swear
to
God
I′m
never
gonna
fail
under
pressure,
getting
very
close
Клянусь
Богом,
я
никогда
не
потерплю
неудачу
под
давлением,
когда
буду
очень
близок
к
этому.
My
cell
keeps
ringing,
leave
me
alone
Мой
сотовый
продолжает
звонить,
оставь
меня
в
покое.
We're
not
that
close,
don't
call
my
phone
Мы
не
так
уж
близки,
не
звони
мне
на
телефон
And
act
like
you
care
now,
but
you
never
did
(but
you
never
did)
И
не
делай
вид,
что
тебе
не
все
равно,
но
ты
никогда
этого
не
делал
(но
ты
никогда
этого
не
делал).
All
you
want
is
a
handout,
it′s
what
it
always
is
Все,
что
тебе
нужно,
- это
подачка,
как
всегда.
It′s
what
it
always
is
Так
всегда
и
бывает.
Jogging
your
memory
I'm
reminding
you
Я
напоминаю
тебе,
что
пробегаю
твою
память.
There′s
so
much
I
was
tryna
prove
Я
так
много
пытался
доказать
Rather
than
go
and
buy
new
shoes
Лучше
пойти
и
купить
новые
туфли.
I
saved
a
dime
or
two
for
some
studio
time
Я
скопил
пару
центов
на
студийное
время.
And
yes
I
had
anxiety
'cause
I
was
new
to
rhyming
И
да,
у
меня
была
тревога,
потому
что
я
был
новичком
в
рифмах.
But
I
knew
I
had
to
try
it
Но
я
знал,
что
должен
попробовать.
Then
was
failing
school
so
everything
was
riding
on
me
Потом
я
провалил
школу,
так
что
все
зависело
от
меня.
Showing
up
inside
the
booth
Появляюсь
в
будке.
And
spitting
rhymes
to
blow
me
up
so
mom
can
retire
И
плеваться
рифмами,
чтобы
взорвать
меня,
чтобы
мама
могла
уйти
на
пенсию.
Look
at
you
now,
Luke,
uninspired
from
running
untired
Посмотри
на
себя
сейчас,
Люк,
ты
лишен
вдохновения
из-за
того,
что
бежал
без
устали.
But
hell
no,
failure′s
not
an
option,
coming
down
to
the
wire
Но,
черт
возьми,
нет,
провал-это
не
вариант,
спускаясь
к
проволоке.
I
feel
the
weight
of
the
world,
my
shoulder
blades,
how
they
curl
Я
чувствую
тяжесть
мира,
мои
лопатки,
как
они
сгибаются.
Pressure
is
breaking
my
neck,
ten
thousand
people
expect
Давление
ломает
мне
шею,
десять
тысяч
человек
ожидают.
Me
to
deliver
my
soul
even
when
nothing
is
left
Я
должен
освободить
свою
душу
даже
когда
ничего
не
останется
Gotta
dig
deep
in
my
chest,
99
reasons
to
stress
Я
должен
копаться
глубоко
в
своей
груди,
99
причин
для
стресса
Hell,
I
be
aiming
for
more,
momma
she
need
me
to
blow
Черт
возьми,
я
стремлюсь
к
большему,
мама,
она
хочет,
чтобы
я
взорвался.
25
years
even
bro,
promised
I'd
buy
her
a
home
25
лет,
даже
братан,
обещал,
что
куплю
ей
дом.
I
feel
the
weight
of
the
world
Я
чувствую
тяжесть
мира,
I
feel
the
weight
of
the
world
я
чувствую
тяжесть
мира.
(I
feel
the
weight
of
the
world)
(Я
чувствую
тяжесть
мира)
(I
feel
the
weight
of
the
world)
(Я
чувствую
тяжесть
мира)
My
cell
keeps
ringing,
leave
me
alone
Мой
сотовый
продолжает
звонить,
оставь
меня
в
покое.
We′re
not
that
close,
don't
call
my
phone
Мы
не
так
уж
близки,
не
звони
мне
на
телефон
And
act
like
you
care
now,
but
you
never
did
(but
you
never
did)
И
не
делай
вид,
что
тебе
не
все
равно,
но
ты
никогда
этого
не
делал
(но
ты
никогда
этого
не
делал).
All
you
want
is
a
handout,
it's
what
it
always
is
Все,
что
тебе
нужно,
- это
подачка,
как
всегда.
It′s
what
it
always
is
Так
всегда
и
бывает.
That′s
just
what
it
always
is,
who's
then
left
to
call
a
friend
Так
всегда
и
бывает,
кому
остается
позвонить
другу?
Publicly,
I′m
crying
out
for
help,
nobody
offered
it
Публично
Я
взываю
о
помощи,
но
никто
ее
не
предлагал
The
industry
would
let
me
die
if
it
meant
more
views
Индустрия
позволила
бы
мне
умереть,
если
бы
это
означало
больше
просмотров.
No,
they
don't
care,
they′re
profiting
Нет,
им
все
равно,
они
наживаются.
Long
as
I
keep
entertaining
the
audience
Пока
я
продолжаю
развлекать
публику
Fuck
it
though,
if
I'm
going
down
in
flames,
I
better
tuck
and
roll
Хотя
к
черту
все
это,
если
я
собираюсь
сгореть
в
огне,
то
лучше
свернуться
и
свернуться.
Then
get
it
back
up
with
a
punctured
hole
in
my
lung
and
a
busted
nose
А
потом
возвращаюсь
с
дыркой
в
легком
и
разбитым
носом.
But
I′m
still
never
ducking
no
punches
though
Но
я
все
равно
никогда
не
уклоняюсь
от
ударов
My
stomach
rumbles,
I'm
under
pressure
Мой
желудок
урчит,
я
под
давлением.
Been
hungry
for
too
long,
yo,
Luke
gone,
we
cutting
it
close
Я
слишком
долго
был
голоден,
йоу,
Люк
ушел,
мы
режем
его
вплотную.
My
cell
keeps
ringing,
leave
me
alone
Мой
сотовый
продолжает
звонить,
оставь
меня
в
покое.
We're
not
that
close,
don′t
call
my
phone
Мы
не
так
уж
близки,
не
звони
мне
на
телефон
And
act
like
you
care
now,
but
you
never
did
(but
you
never
did)
И
не
делай
вид,
что
тебе
не
все
равно,
но
ты
никогда
этого
не
делал
(но
ты
никогда
этого
не
делал).
All
you
want
is
a
handout,
it′s
what
it
always
is
Все,
что
тебе
нужно,
- это
подачка,
как
всегда.
It's
what
it
always
is
Так
всегда
и
бывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.