Lyrics and translation GAWNE feat. Dansonn - Revenge
Ya!
They
said
Alfred
Hitchcock
was
the
theme
on
every
song
Да!
Они
сказали,
что
Альфред
Хичкок
был
темой
каждой
песни
So
when
I
get
diabolical,
just
know
I
had
a
cause
Так
что,
когда
я
становлюсь
дьявольским,
просто
знай,
что
у
меня
была
причина
I
been
plotting
my
revenge
Я
планировал
свою
месть
I
know
the
men
who
did
me
wrong
Я
знаю
людей,
которые
поступили
со
мной
неправильно
All
the
money
that
they
stole
Все
деньги,
которые
они
украли
Lot
of
people
that
they
harmed
Многим
людям
они
причинили
вред
I
had
managers
who
played
me
like
a
ukulele
У
меня
были
менеджеры,
которые
играли
на
мне,
как
на
гавайской
гитаре
Luke
was
just
a
baby
Люк
был
совсем
ребенком
But
he
grew
up,
now
he's
capable
and
strong
Но
он
вырос,
теперь
он
способный
и
сильный
20
000
dollar
check
Чек
на
20
000
долларов
Stolen
from
me
while
I
had
an
empty
tummy
Украли
у
меня,
когда
у
меня
был
пустой
желудок
I
was
hungry,
gave
my
money
to
a
shark
Я
был
голоден
и
отдал
свои
деньги
акуле
Now
I
ride
around
on
empty
when
I'm
driving
in
my
car
Теперь
я
езжу
на
пустой,
когда
еду
в
своей
машине
Pinchin'
pennies,
I'm
not
driving
Коплю
гроши,
я
не
за
рулем
I'm
surviving
off
of
art
Я
выживаю
за
счет
искусства
Bought
a
verse
from
Crooked
I
when
I
was
nineteen
Купил
куплет
у
Crooked
I,
когда
мне
было
девятнадцать
But
when
I
wouldn't
resign
to
my
manager
Но
когда
я
не
подчинился
своему
менеджеру
That
manager
stole
the
song
Этот
менеджер
украл
песню
Had
no
cash
to
get
a
laywer
У
меня
не
было
денег,
чтобы
нанять
ассистента
So
I
walked
the
way
upon
Поэтому
я
пошел
своим
путем
I've
been
used
Меня
использовали
Straight
abused
by
this
industry
Эта
индустрия
откровенно
злоупотребляла
мной
Y'all
threw
me
to
the
dark
Вы
все
бросили
меня
в
темноту
I
won't
be
here
very
long
Я
пробуду
здесь
недолго
I'ma
get
a
couple
million
for
my
momma
Я
достану
пару
миллионов
для
своей
мамы
Then
I'm
outta
here,
I'm
gone,
uh
Потом
я
уйду
отсюда,
я
уйду,
э-э
Ya,
shit
is
absurd,
right
Да,
дерьмо
абсурдно,
верно
Motherfucker,
when
I
talk
that
talk
Ублюдок,
когда
я
так
говорю
Budden
never
had
a
work
nights
Бадден
никогда
не
работал
по
ночам
While
you
was
sleepin',
I
heard
mics
Пока
ты
спал,
я
слышал
микрофоны
You
wonder
why
I'm
strikin'
with
the
venom
Ты
удивляешься,
почему
я
наношу
удары
ядом
Quicker
than
a
cobra
hiding
in
the
[?]
Быстрее,
чем
кобра,
прячущаяся
в
[?]
What
was
really
...
Что
было
на
самом
деле
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Gong, Gawne
Attention! Feel free to leave feedback.