Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael Jordan
Michael Jordan
(W4ddles,
you
genius!)
(W4ddles,
du
Genie!)
We
are
not
the
same,
no
I
feel
you're
Wir
sind
nicht
gleich,
nein,
ich
spüre,
du
bist
'Bout
as
real
as
a
silicone
titty,
lil'
bitch
boy
Etwa
so
echt
wie
eine
Silikon-Titte,
kleiner
Scheißkerl
I
was
22
poppin'
pills
in
the
Hollywood
Hills
Mit
22
hab
ich
Pillen
in
den
Hollywood
Hills
geschmissen
Fuck
a
six
figure
deal,
no
Scheiß
auf
einen
sechsstelligen
Deal,
nein
That
ain't
really
somethin'
that
I'd
kill
for
Das
ist
nichts,
wofür
ich
wirklich
töten
würde
Rather
meet
a
girl
named
Billie
on
the
Billboard
Lieber
treff
ich
ein
Mädchen
namens
Billie
auf
dem
Billboard
Swear
to
god,
I'ma
sell
a
milli
for
the
kitties
Schwör'
bei
Gott,
ich
verkauf
'ne
Mille
für
die
Miezen
That
were
wishin'
I
was
still
born
Die
sich
wünschten,
ich
wäre
totgeboren
Mama's
said
the
world
ain't
pretty
on
Fillmore
Mama
sagte,
die
Welt
ist
nicht
schön
auf
Fillmore
She
grew
up
livin'
in
the
gritty
Sie
wuchs
im
Dreck
auf
On
the
windy
westside
of
the
city,
with
them
shitty
ass
eyes
An
der
windigen
Westseite
der
Stadt,
mit
diesen
elenden
Augen
When
you
workin'
two
seven
dollar,
fifty
cent
jobs
Wenn
du
zwei
Sieben-Dollar-fünfzig-Jobs
machst
Count
pennies
at
the
bus
stop,
must
not
Pennys
an
der
Bushaltestelle
zählst,
darfst
nicht
Know
about
that
9 to
5 hustle
Wissen,
was
dieser
9-bis-5-Stress
ist
Why
you
claimin'
that
you're
grinding
everyday
Warum
behauptest
du,
dass
du
jeden
Tag
schuftest
With
your
Instagram
struggles,
so
I'ma
say
it
one
time
Mit
deinen
Instagram-Kämpfen,
also
sag
ich's
einmal
You
ain't
nothin'
but
a
fuckin'
stay-at-home
mother
Du
bist
nichts
als
eine
verdammte
Hausfrau
Not
a
tough
guy
Kein
harter
Kerl
Seem
like
everybody
wanna
know
Scheint,
als
ob
jeder
wissen
will
How
the
fuck
I'm
gold,
and
no
I
don't
even
got
a
motive
Wie
zum
Teufel
ich
Gold
bin,
und
nein,
ich
hab
nicht
mal
ein
Motiv
All
I
know
is
that
when
on
the
mic
I'll
be
like
Hoover
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
am
Mikrofon
wie
Hoover
sein
werde
The
1997
Bulls,
no
never
no
bullshit
Die
1997er
Bulls,
nein,
niemals
kein
Blödsinn
Michael
Jordan
when
I
hit
the
shot
Michael
Jordan,
wenn
ich
den
Wurf
treffe
The
pistol
pop
off
the
holster,
bitch
I'm
a
soldier
Die
Pistole
knallt
aus
dem
Holster,
verdammt,
ich
bin
ein
Soldat
Rickenbacker
we
get
lit
at
concerts
like
explosive
Rickenbacker,
wir
gehen
auf
Konzerten
ab
wie
Sprengstoff
Jesus,
Mother
Mary,
Joseph,
Father,
Son,
and
Holy
Jesus,
Mutter
Maria,
Josef,
Vater,
Sohn
und
Heiliger
Rollie
rollin'
in
the
ghost,
left
the
party
in
a
red
Ferrari
Rollie
rollt
im
Ghost,
verließ
die
Party
in
einem
roten
Ferrari
Not
a
rover,
bad
bitches
comin'
over
Kein
Rover,
scharfe
Bräute
kommen
rüber
All
my
life,
I
wanted
real
money
Mein
ganzes
Leben
lang
wollte
ich
echtes
Geld
Where
the
pills
bury
that
doughboy
Wo
die
Pillen
diesen
Teigjungen
begraben
Heavy
weight
up
on
my
shoulder
Schweres
Gewicht
auf
meiner
Schulter
Lo
and
behold,
the
wait
is
over,
time
to
kill
your
like
covid
Siehe
da,
das
Warten
ist
vorbei,
Zeit,
dich
zu
erledigen
wie
Covid
Motherfucker
feel
like
Mike
Motherfucker
fühlt
sich
wie
Mike
Motherfucker
feel
like
Mike,
yeah
Motherfucker
fühlt
sich
wie
Mike,
yeah
Never
gon'
lie,
I'm
tryna
be
the
greatest,
all
time
Werde
nie
lügen,
ich
versuche,
der
Größte
zu
sein,
aller
Zeiten
23
like
Jordan,
take
flight,
right
23
wie
Jordan,
heb
ab,
richtig
I'll
be
in
my
bag
like
Michael,
woah
Ich
bin
in
meiner
Zone
wie
Michael,
woah
4th
quarter
comin'
and
I
might
score,
woah
Viertes
Viertel
kommt
und
ich
könnte
punkten,
woah
Motherfucker
feel
like
Mike
Motherfucker
fühlt
sich
wie
Mike
Yeah,
this
motherfucker
feels
like
Mike
Yeah,
dieser
Motherfucker
fühlt
sich
wie
Mike
Yo,
lately
I'm
feelin'
like
MJ
Yo,
in
letzter
Zeit
fühl
ich
mich
wie
MJ
Kin
play,
with
the
flow,
hi-top,
sick
fade
Königsspiel,
mit
dem
Flow,
Hi-Top,
krasser
Fade
Which
way
I'ma
go?
They
don't
know
switch
pace
Welchen
Weg
ich
geh?
Sie
wissen
nicht,
Tempo
wechseln
Dunkin'
on
a
hater
like
Dikembe
Dunke
auf
einen
Hater
wie
Dikembe
Since
fifth
grade,
I've
been
ballin'
dawg
Seit
der
fünften
Klasse
bin
ich
am
Ballen,
Alter
Got
cut
from
the
team,
I
was
wylin'
dawg
Wurde
aus
dem
Team
geschmissen,
ich
war
außer
Rand
und
Band,
Alter
Now
I
don't
feel
pain,
no
Tylenol
Jetzt
fühl
ich
keinen
Schmerz,
kein
Tylenol
I
get
paid
just
to
play
with
the
dialogue
Ich
werde
bezahlt,
nur
um
mit
dem
Dialog
zu
spielen
And
you
ain't
in
the
conversation
Und
du
bist
nicht
mal
im
Gespräch
Don't
make
me
get
abrasive
Zwing
mich
nicht,
aggressiv
zu
werden
Shit,
if
I'm
MJ,
then
you
Gary
Payton
Scheiße,
wenn
ich
MJ
bin,
dann
bist
du
Gary
Payton
Ain't
winnin'
stealin'
everything
that's
on
the
playlist
Wirst
nicht
gewinnen,
wenn
du
alles
von
der
Playlist
klaust
Tryna
get
the
clout,
but
you
won't
ever
make
it
Versuchst,
den
Clout
zu
kriegen,
aber
du
wirst
es
nie
schaffen
Wasted,
poppin'
champagne
on
the
plane,
shit
Verschwendet,
knallst
Champagner
im
Flugzeug,
Scheiße
Ten
years
in
the
game,
classics,
favorites
Zehn
Jahre
im
Spiel,
Klassiker,
Favoriten
Your
shit
soundin'
real
ancient,
dated
Dein
Scheiß
klingt
echt
alt,
veraltet
If
you
on
my
team,
then
I
need
cooperation
Wenn
du
in
meinem
Team
bist,
dann
brauche
ich
Kooperation
Yeah,
all
winners,
no
losers
in
here
Yeah,
alles
Gewinner,
keine
Verlierer
hier
drin
Shinnin'
man,
shoutout
my
jeweler
in
here
Glänzender
Mann,
Shoutout
an
meinen
Juwelier
hier
drin
You
scared
of
the
buzzer,
you
shootin'
with
fear
Du
hast
Angst
vor
dem
Buzzer,
du
wirfst
mit
Angst
Ain't
no
T,
I
get
loose
like
a
tooth
up
in
here
Keine
Lügen,
ich
werd
locker
wie
ein
Zahn
hier
drin
Get
Gatorade
for
a
boost
up
in
here
Hol
Gatorade
für
einen
Schub
hier
drin
With
Ciroc
got
the
dinner
with
juice
up
in
there
Mit
Ciroc
gibt's
das
Abendessen
mit
Saft
da
drin
You
a
fool
if
you
thinkin'
you
beatin'
us
Du
bist
ein
Narr,
wenn
du
denkst,
du
besiegst
uns
You
can't
compete
with
us,
tellin'
the
truth
up
in
here
Du
kannst
nicht
mit
uns
konkurrieren,
sag
die
Wahrheit
hier
drin
Yeah,
motherfucker
feelin
like
Mike
Yeah,
Motherfucker
fühlt
sich
wie
Mike
Reggie
at
the
guard,
don't
choke,
you
spike
Reggie
an
der
Guard-Position,
nicht
ersticken,
du
schmetterst
Rollin'
dice,
y'all
gettin'
played
with,
fishy
price
Würfeln,
ihr
werdet
ausgespielt,
fauler
Preis
In
a
whip,
all-white,
like
rice
my
nigga,
I'm
nice
In
'ner
Karre,
ganz
weiß,
wie
Reis,
mein
Alter,
ich
bin
gut
Yeah,
that's
big
facts,
I've
been
ballin'
on
'em
ever
since
gym
class
Yeah,
das
sind
große
Fakten,
ich
balle
auf
sie
seit
dem
Sportunterricht
That's
racks,
yeah
you
know
I
got
a
thick
stash
Das
sind
Bündel,
yeah,
du
weißt,
ich
hab
'nen
dicken
Batzen
And
my
presence
is
a
present,
take
my
shot
right
off
the
glass
Und
meine
Anwesenheit
ist
ein
Geschenk,
nehme
meinen
Wurf
direkt
vom
Brett
Motherfucker
feel
like
Mike
Motherfucker
fühlt
sich
wie
Mike
Motherfucker
feel
like
Mike,
yeah
Motherfucker
fühlt
sich
wie
Mike,
yeah
Never
gon'
lie,
I'm
tryna
be
the
greatest,
all
time
Werde
nie
lügen,
ich
versuche,
der
Größte
zu
sein,
aller
Zeiten
23
like
Jordan,
take
flight,
right
23
wie
Jordan,
heb
ab,
richtig
I'll
be
in
my
bag
like
Michael,
woah
Ich
bin
in
meiner
Zone
wie
Michael,
woah
4th
quarter
comin'
and
I
might
score,
woah
Viertes
Viertel
kommt
und
ich
könnte
punkten,
woah
Motherfucker
feel
like
Mike
Motherfucker
fühlt
sich
wie
Mike
Yeah,
this
motherfucker
feels
like
Mike
Yeah,
dieser
Motherfucker
fühlt
sich
wie
Mike
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.