Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gawvi
blew
the
speaker
Gawvi
hat
den
Lautsprecher
gesprengt
Gawvi
blew
the
speaker
Gawvi
hat
den
Lautsprecher
gesprengt
I
got
'em,
get
'em,
I
got
'em
Ich
hab
sie,
hol
sie
dir,
ich
hab
sie
Oh,
huh,
gettin'
em,
yeah
Oh,
huh,
hol
sie
mir,
yeah
Told
you,
we
gonna
go
get
'em
Hab's
dir
gesagt,
wir
werden
sie
uns
holen
You
tryna
mess
with
the
squad?
Du
legst
dich
mit
der
Crew
an?
Get
'em,
we
do
what
we
say,
aye
Hol
sie
dir,
wir
tun,
was
wir
sagen,
aye
You
cannot
stop
what
is
God's
Du
kannst
nicht
aufhalten,
was
Gottes
ist
Lethal
when
bringin'
my
bars,
aye
Tödlich,
wenn
ich
meine
Bars
bringe,
aye
You
know
we
killin'
the
odds
Du
weißt,
wir
killen
die
Quoten
Bull
in
the
paint
Bulle
in
der
Zone
Whatchu
gon'
think?
Was
wirst
du
denken?
I'ma
drop
fifty
on
y'all,
yeah
Ich
mach
fünfzig
Punkte
gegen
euch
alle,
yeah
Whatcha
gon'
do
Was
wirst
du
tun
When
we
come
through?
Wenn
wir
durchkommen?
Lock
all
you,
block
all
you
dogs
Sperr
euch
alle
ein,
block
euch
alle,
ihr
Hunde
Lock
all
you,
block
all
you
dogs
Sperr
euch
alle
ein,
block
euch
alle,
ihr
Hunde
Lock
all
you,
block
all
you
dogs
Sperr
euch
alle
ein,
block
euch
alle,
ihr
Hunde
Got
'em
invited
Hab
sie
eingeladen
This
is
a
riot
Das
ist
ein
Aufstand
Yeah,
we
like
God
Yeah,
wir
sind
wie
Gott
Killin'
Goliath,
aye
Erledigen
Goliath,
aye
Don't
need
your
guidance
Brauchen
deine
Führung
nicht
I
look
to
God
Ich
schaue
auf
Gott
This
ain't
performance
Das
ist
keine
Performance
More
like
I'm
Jordan
Eher
bin
ich
wie
Jordan
Sick
with
the
game
Krank
im
Spiel
Don't
need
your
fortune,
huh?
Brauch
dein
Vermögen
nicht,
huh?
We
got
the
foreign
Wir
haben
den
Importwagen
Yeah,
climb
on
the
gold
(climb
on
the
gold)
Yeah,
kletter
auf
das
Gold
(kletter
auf
das
Gold)
Hittin'
the
goal
(hittin'
the
goal)
Das
Ziel
erreichen
(das
Ziel
erreichen)
Off
in
a
boat
(off
in
a
boat)
Weg
in
einem
Boot
(weg
in
einem
Boot)
Run
forward
Lauf
vorwärts
Stop
snoring
Hör
auf
zu
pennen
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Finna
leave
to
be
purple,
uh
Werde
gleich
lila
sein,
uh
Since
the
kids
with
bifocals,
uh
Seit
den
Kids
mit
Bifokalgläsern,
uh
I
was
focused
with
the
vocals,
uh
War
ich
auf
die
Vocals
fokussiert,
uh
Made
a
name
for
the
locals,
uh
Hab
mir
bei
den
Locals
'nen
Namen
gemacht,
uh
Made
a
vow
and
a
promise
Hab
einen
Schwur
und
ein
Versprechen
abgelegt
Before
any
die,
I
had
to
decide
if
I'm
in
it
for
the
long
haul,
I
Bevor
irgendwas
passiert,
musste
ich
entscheiden,
ob
ich
auf
lange
Sicht
dabei
bin,
ich
Turned
a
nickel
to
a
dime
while
Hab
aus
wenig
viel
gemacht,
während
The
rest
of
them
nickel-and-diming
Der
Rest
von
ihnen
wegen
Kleinigkeiten
feilscht
Ain't
with
all
the
bickering,
babe
can't
Hab
keinen
Bock
auf
das
ganze
Gezanke,
Baby,
kann
nicht
Afford
the
lights
flickering,
baking
Mir
leisten,
dass
die
Lichter
flackern,
arbeite
hart
I
got
bills
to
pay,
I
got
meals
to
eat
Ich
hab
Rechnungen
zu
bezahlen,
ich
hab
Essen
zu
essen
I
got
dreams
to
chase,
and
no
sheep
to
count
Ich
hab
Träume
zu
jagen,
und
keine
Schafe
zu
zählen
I
just
need
to
map
all
of
these
amounts
Ich
muss
nur
all
diese
Beträge
erfassen
Into
the
account
Auf
das
Konto
Till
the
trumpet
sound
Bis
die
Posaune
erklingt
Oh,
huh,
gettin'
em,
yeah
Oh,
huh,
hol
sie
mir,
yeah
Told
you,
we
gonna
go
get
'em
Hab's
dir
gesagt,
wir
werden
sie
uns
holen
You
tryna
mess
with
the
squad?
Du
legst
dich
mit
der
Crew
an?
Get
'em,
we
do
what
we
say
Hol
sie
dir,
wir
tun,
was
wir
sagen
You
cannot
stop
what
is
God's
Du
kannst
nicht
aufhalten,
was
Gottes
ist
Lethal
when
bringin'
my
bars,
aye
Tödlich,
wenn
ich
meine
Bars
bringe,
aye
You
know
we
killin'
the
odds
Du
weißt,
wir
killen
die
Quoten
Bull
in
the
paint
Bulle
in
der
Zone
Whatchu
gon'
think?
Was
wirst
du
denken?
I'ma
drop
fifty
on
y'all,
yeah
Ich
mach
fünfzig
Punkte
gegen
euch
alle,
yeah
Whatcha
gon'
do
Was
wirst
du
tun
When
we
come
through?
Wenn
wir
durchkommen?
Lock
all
you,
block
all
you
dogs
Sperr
euch
alle
ein,
block
euch
alle,
ihr
Hunde
Lock
all
you,
block
all
you
dogs
Sperr
euch
alle
ein,
block
euch
alle,
ihr
Hunde
Lock
all
you,
block
all
you
dogs
Sperr
euch
alle
ein,
block
euch
alle,
ihr
Hunde
It's
whitey,
the
GIANT
Es
ist
Whitey,
der
RIESE
I'd
plan
on
retirement
Ich
würde
den
Ruhestand
planen
Been
bossin'
up
and
it's
tirin'
Bin
aufgestiegen
und
es
ist
ermüdend
Been
in
the
booth
with
finest
War
im
Studio
mit
den
Besten
I've
been
perfecting
this
science
Ich
habe
diese
Wissenschaft
perfektioniert
Pass
casts
with
the
mad
plaques
Hab'
krasse
Auszeichnungen,
ignoriere
die
Neider
Labels
passing
on
me
and
it's
alright
Labels
haben
mich
abgelehnt
und
es
ist
okay
And
mad
guys
tryna
call
back
and
Und
viele
Typen
versuchen
zurückzurufen
und
They
blame
it
on
they
freakin'
bad
side
Sie
schieben
es
auf
ihre
verdammte
schlechte
Seite
Speakin'
to
kids
and
I'm
watchin'
my
tongue
Spreche
zu
Kindern
und
ich
achte
auf
meine
Zunge
24
hours,
a
session
could
run
24
Stunden,
eine
Session
kann
dauern
Spittin'
to
end
you
with
love
Spucke
Reime,
um
dich
mit
Liebe
zu
erledigen
You
don't
want
nothin'
from
us
Du
willst
nichts
von
uns
Bruh,
what
have
you
done?
Bruder,
was
hast
du
getan?
They
tryin'
to
ask
me,
"Where
are
you
from?"
Sie
versuchen
mich
zu
fragen:
"Woher
kommst
du?"
Give
'em
the
look
like,
"Ooh,
you
done"
Geb
ihnen
den
Blick,
so
nach
dem
Motto:
"Ooh,
du
bist
erledigt"
Reach
in
my
basket,
makin'
my
sun
Greif
in
meinen
Korb,
mache
meinen
Wurf
Huh?
What
the
goofy
wanna
say?
Huh?
Was
will
der
Trottel
sagen?
I
show
up,
but
I
bet
you
won't
spray
Ich
tauche
auf,
aber
ich
wette,
du
wirst
nicht
ballern
She'll
love,
but
then
he
done
wanna
hate
Sie
wird
lieben,
aber
dann
will
er
hassen
They
really
wanna
see
us
in
the
grave
Sie
wollen
uns
wirklich
im
Grab
sehen
I
don't
speak
no
lies,
we
on
a
roll
Ich
lüge
nicht,
wir
haben
einen
Lauf
Momma
told
me
that
I
gotta
grow
Mama
sagte
mir,
dass
ich
wachsen
muss
She
in
Haiti,
fly
her
to
a
show
Sie
ist
in
Haiti,
flieg
sie
zu
einer
Show
ein
Mes
amis,
I
do
it
for
my
zones
Mes
amis,
ich
tu's
für
meine
Zonen
Peter
piper
done
picked
apart
my
flows
Peter
Piper
hat
meine
Flows
zerpflückt
Y'all
picked
me
up
and
placed
me
on
this
globe
Ihr
habt
mich
aufgehoben
und
auf
diesen
Globus
gesetzt
They
need
a
banger,
that
Kurt
Cobain
Sie
brauchen
einen
Kracher,
diesen
Kurt
Cobain
The
demons
thought
they
had
me
Die
Dämonen
dachten,
sie
hätten
mich
Chained,
but
now
I'm
free
to
boast,
like
aye
Angekettet,
aber
jetzt
bin
ich
frei
zu
prahlen,
wie
aye
You're
dealing
with
the
mind
of
the
Most
High
Du
hast
es
mit
dem
Verstand
des
Allerhöchsten
zu
tun
You're
dealing
with
a
squad
that
is
co-signed
Du
hast
es
mit
einer
Crew
zu
tun,
die
abgesegnet
ist
Doctor
told
me
check
the
prognosis
Der
Arzt
sagte
mir,
ich
solle
die
Prognose
überprüfen
Rap
saviour?
Y'all
know
who
Jay-Hova
is?
Rap-Erlöser?
Wisst
ihr
alle,
wer
Jay-Hova
ist?
Oh,
huh,
gettin'
em,
yeah
Oh,
huh,
hol
sie
mir,
yeah
Told
you,
we
gonna
go
get
'em
Hab's
dir
gesagt,
wir
werden
sie
uns
holen
You
tryna
mess
with
the
squad?
Du
legst
dich
mit
der
Crew
an?
Get
'em,
we
do
what
we
say
Hol
sie
dir,
wir
tun,
was
wir
sagen
You
cannot
stop
what
is
God's
Du
kannst
nicht
aufhalten,
was
Gottes
ist
Lethal
when
bringin'
my
bars,
aye
Tödlich,
wenn
ich
meine
Bars
bringe,
aye
You
know
we
killin'
the
odds
Du
weißt,
wir
killen
die
Quoten
Bull
in
the
paint
Bulle
in
der
Zone
Whatchu
gon'
think?
Was
wirst
du
denken?
I'ma
drop
fifty
on
y'all,
yeah
Ich
mach
fünfzig
Punkte
gegen
euch
alle,
yeah
Whatcha
gon'
do
Was
wirst
du
tun
When
we
come
through?
Wenn
wir
durchkommen?
Lock
all
you,
block
all
you
dogs
Sperr
euch
alle
ein,
block
euch
alle,
ihr
Hunde
Lock
all
you,
block
all
you
dogs
Sperr
euch
alle
ein,
block
euch
alle,
ihr
Hunde
Lock
all
you,
block
all
you
dogs
Sperr
euch
alle
ein,
block
euch
alle,
ihr
Hunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanner Ross, Gabriel Azucena, Aklesso Agama, Rhomar Jessy Rodriguez
Album
GET EM
date of release
21-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.