Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ur just lonely
Du bist nur einsam
I
sent
you
straight
to
hell
Ich
hab
dich
durch
die
Hölle
geschickt
Showed
you
new
sides
of
yourself
Dir
neue
Seiten
an
dir
gezeigt
Took
scissors
to
your
chastity
belt
Die
Schere
an
deinen
Keuschheitsgürtel
gesetzt
Then
you
screwed
me
over
Dann
hast
du
mich
verarscht
You
lied,
you
lied,
just
a
little
Du
hast
gelogen,
gelogen,
nur
ein
bisschen
I
guess
I
liked
it
a
little
Ich
schätze,
es
gefiel
mir
ein
bisschen
I
let
it
slide
every
single
time,
but
I'm
getting
bored
Ich
hab's
jedes
einzelne
Mal
durchgehen
lassen,
aber
mir
wird
langweilig
You
don't
wanna
be
friends,
you're
just
lonely
Du
willst
keine
Freunde
sein,
du
bist
nur
einsam
And
drunk
at
2a.m.,
in
the
morning
Und
betrunken
um
2 Uhr
morgens
Say
you've
changed
and
you
mean
it
Sagst,
du
hast
dich
geändert
und
meinst
es
ernst
Say
everything's
different
but
I
think
I'd
rather
sleep
in
Sagst,
alles
ist
anders,
aber
ich
glaube,
ich
schlafe
lieber
aus
You
don't
wanna
be
friends,
you're
just
lonely
Du
willst
keine
Freunde
sein,
du
bist
nur
einsam
You
don't
wanna
be
my
friend
Du
willst
nicht
mein
Freund
sein
You
just
wanna
see
me
naked
again
Du
willst
mich
nur
wieder
nackt
sehen
The
more
I
get
to
know
ya
Je
besser
ich
dich
kennenlerne
The
more
I
wish
I
never
did
Desto
mehr
wünschte
ich,
ich
hätte
es
nie
getan
Those
things
that
I
can't
take
back
Diese
Dinge,
die
ich
nicht
zurücknehmen
kann
My
nails
running
down
your
back
Meine
Nägel,
die
deinen
Rücken
runterfahren
Who
the
hell
are
you
trying
to
kid
when
you
Wen
zum
Teufel
versuchst
du
zu
verarschen,
wenn
du
Tell
yourself
we
got
something?
Dir
selbst
erzählst,
wir
hätten
was?
Hit
me
up,
just
to
turn
me
on
and
then
turn
me
down
Mich
anschreibst,
nur
um
mich
anzumachen
und
dann
abblitzen
zu
lassen
Like
it's
nothing
Als
wär's
nichts
You
don't
wanna
be
friends,
you're
just
lonely
Du
willst
keine
Freunde
sein,
du
bist
nur
einsam
And
drunk
at
2a.m.,
in
the
morning
Und
betrunken
um
2 Uhr
morgens
Say
you've
changed
and
you
mean
it
Sagst,
du
hast
dich
geändert
und
meinst
es
ernst
Say
everything's
different
but
I
think
I'd
rather
sleep
in
Sagst,
alles
ist
anders,
aber
ich
glaube,
ich
schlafe
lieber
aus
You
don't
wanna
be
friends,
you're
just
lonely
Du
willst
keine
Freunde
sein,
du
bist
nur
einsam
You
don't
wanna
be
my
friend
(you
don't
wanna)
Du
willst
nicht
mein
Freund
sein
(du
willst
nicht)
You
just
wanna
see
me
naked
again
(you
just
wanna)
Du
willst
mich
nur
wieder
nackt
sehen
(du
willst
nur)
You
don't
wanna
be
my
friend
Du
willst
nicht
mein
Freund
sein
You
just
wanna
always
know
that
you
can
Du
willst
nur
immer
wissen,
dass
du
kannst
I
know
you
think
I'm
a
fool
and
you're
smooth,
but
you're
not
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
bin
eine
Idiotin
und
du
bist
cool,
aber
das
bist
du
nicht
You've
been
obsessing
over
a
night
I
forgot
Du
bist
besessen
von
einer
Nacht,
die
ich
vergessen
habe
Maybe
deep
down,
you
just
wanna
get
caught
Vielleicht
willst
du
tief
drinnen
einfach
nur
erwischt
werden
I
don't
want
to
stay
friends
Ich
will
keine
Freunde
bleiben
And
you
already
missed
your
shot
Und
du
hast
deine
Chance
schon
verpasst
So
tell
me,
you
don't
wanna
be
friends
Also
sag
mir,
du
willst
keine
Freunde
sein
You're
just
lonely
Du
bist
nur
einsam
And
drunk
at
2a.m.,
in
the
morning
Und
betrunken
um
2 Uhr
morgens
Say
you've
changed
and
you
mean
it
Sagst,
du
hast
dich
geändert
und
meinst
es
ernst
Say
everything's
different
but
I
think
I'd
rather
sleep
in
Sagst,
alles
ist
anders,
aber
ich
glaube,
ich
schlafe
lieber
aus
You
don't
wanna
be
friends,
you're
just
lonely
Du
willst
keine
Freunde
sein,
du
bist
nur
einsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel John Kyriakides, Taylor Gayle Rutherfurd, Sara Davis
Attention! Feel free to leave feedback.