GB - That's Life - translation of the lyrics into German

That's Life - GBtranslation in German




That's Life
Das ist das Leben
When the time on clock hits zero, zero, zero
Wenn die Zeit auf der Uhr Null, Null, Null schlägt
On to the next
Auf zum Nächsten
Taking these steps like Euro, Euro, Euro
Diese Schritte machen wie Euro, Euro, Euro
Stairway to Heaven
Treppe zum Himmel
Caught up in the air like Zeppelin
In der Luft schwebend wie ein Zeppelin
Where I'm being led no stressin'
Wohin ich geführt werde, kein Stress
Only place you'll ever find rest in
Der einzige Ort, an dem du je Ruhe finden wirst
I'll be ready when I'm headed for the exit
Ich werde bereit sein, wenn ich zum Ausgang gehe
'Cause I'm living my best life (I know what comes next) in the next life (way better than this)
Denn ich lebe mein bestes Leben (ich weiß, was als Nächstes kommt) im nächsten Leben (viel besser als dieses)
I'm living my best life (I know what comes next) in the next life (way better than this)
Ich lebe mein bestes Leben (ich weiß, was als Nächstes kommt) im nächsten Leben (viel besser als dieses)
I'm living my best life (I know what comes next) in the next life (way better than this)
Ich lebe mein bestes Leben (ich weiß, was als Nächstes kommt) im nächsten Leben (viel besser als dieses)
I'm living my best life (it gets better than this) in the next life
Ich lebe mein bestes Leben (es wird besser als dieses) im nächsten Leben
That's right
Genau so
Put your whole life on a mural, mural, mural
Mal dein ganzes Leben auf ein Wandbild, Wandbild, Wandbild
How they gon' paint you
Wie werden sie dich malen
When you look around for a hero, hero, hero
Wenn du dich nach einem Helden umsiehst, Held, Held
Tell me who gon' save you
Sag mir, wer wird dich retten
Wanna be fly like Kent is
Willst so fliegen wie Kent
Can't spend your whole life flexin'
Kannst nicht dein ganzes Leben lang angeben
Trading this life for the next one
Dieses Leben gegen das nächste tauschen
Hope you ready when you headed for the exit
Hoffe, du bist bereit, wenn du zum Ausgang gehst
'Cause I'm living my best life (I know what comes next) in the next life (way better than this)
Denn ich lebe mein bestes Leben (ich weiß, was als Nächstes kommt) im nächsten Leben (viel besser als dieses)
I'm living my best life (I know what comes next) in the next life (way better than this)
Ich lebe mein bestes Leben (ich weiß, was als Nächstes kommt) im nächsten Leben (viel besser als dieses)
I'm living my best life (I know what comes next) in the next life (way better than this)
Ich lebe mein bestes Leben (ich weiß, was als Nächstes kommt) im nächsten Leben (viel besser als dieses)
I'm living my best life (it gets better than this) in the next life
Ich lebe mein bestes Leben (es wird besser als dieses) im nächsten Leben
That's right
Genau so
E'rybody saying more life, that's right
Jeder sagt mehr Leben, genau so
Don't nobody wanna go, well, that's life
Keiner will gehen, nun, das ist das Leben
Even when it's going so well, you don't always get to reap the benefits
Selbst wenn es so gut läuft, erntet man nicht immer die Früchte davon
Oh well, still you gotta sow well
Na ja, trotzdem musst du gut säen
Don't we know it so well, it's hard living
Kennen wir es nicht so gut, es ist ein hartes Leben
Remember e'ry moment on this earth God-given
Erinnere dich an jeden Moment auf dieser gottgegebenen Erde
Until your whole world stops spinning
Bis deine ganze Welt aufhört, sich zu drehen
Enjoy it while you in it 'cause we only here visiting
Genieß es, solange du da bist, denn wir sind nur zu Besuch hier
When the time on clock hits zero, zero, zero
Wenn die Zeit auf der Uhr Null, Null, Null schlägt
On to the next
Auf zum Nächsten
Taking these steps like Euro, Euro, Euro
Diese Schritte machen wie Euro, Euro, Euro
Stairway to Heaven
Treppe zum Himmel
Caught up in the air like Zeppelin
In der Luft schwebend wie ein Zeppelin
Where I'm being led no stressin'
Wohin ich geführt werde, kein Stress
Only place you'll ever find rest in
Der einzige Ort, an dem du je Ruhe finden wirst
I'll be ready when I'm headed for the exit
Ich werde bereit sein, wenn ich zum Ausgang gehe
'Cause I'm living my best life (I know what comes next) in the next life (way better than this)
Denn ich lebe mein bestes Leben (ich weiß, was als Nächstes kommt) im nächsten Leben (viel besser als dieses)
I'm living my best life (I know what comes next) in the next life (way better than this)
Ich lebe mein bestes Leben (ich weiß, was als Nächstes kommt) im nächsten Leben (viel besser als dieses)
I'm living my best life (I know what comes next) in the next life (way better than this)
Ich lebe mein bestes Leben (ich weiß, was als Nächstes kommt) im nächsten Leben (viel besser als dieses)
I'm living my best life (it gets better than this) in the next life
Ich lebe mein bestes Leben (es wird besser als dieses) im nächsten Leben
That's right
Genau so
Next life, next life
Nächstes Leben, nächstes Leben
That's life, that's life
Das ist das Leben, das ist das Leben
Next life, next life
Nächstes Leben, nächstes Leben
Next life, next life
Nächstes Leben, nächstes Leben
That's life, that's life
Das ist das Leben, das ist das Leben
Next life, next life
Nächstes Leben, nächstes Leben





Writer(s): George Bassey


Attention! Feel free to leave feedback.