Lyrics and translation GB9 & Park Bo Ram - If You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어두워진
네가
없는
밤
Темная
ночь
без
тебя,
되돌려도
별
의미
없겠지
Даже
если
вернусь,
это
будет
бессмысленно.
이제서야
미안해
Сейчас
мне
так
жаль,
너무
늦어버린
것
같아
Кажется,
слишком
поздно.
If
you
너였다면
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
더
사랑한다고
날
안아줬을
텐데
Ты
бы
обнял
меня,
сказав,
что
любишь
еще
сильнее.
널
닮은
나를
보며
Глядя
на
себя,
такую
похожую
на
тебя,
애타는
한숨
내쉴
뿐
이죠
Я
лишь
испускаю
томительный
вздох.
어두워진
네가
없는
밤
Темная
ночь
без
тебя,
비가
오는
날이면
잠들
수가
없어
В
дождливые
дни
я
не
могу
уснуть.
후회가
나를
감싸
Сожаление
охватывает
меня,
오늘도
네가
보고
싶어
И
сегодня
я
скучаю
по
тебе.
If
you
너였다면
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
더
사랑한다고
날
안아줬을
텐데
Ты
бы
обнял
меня,
сказав,
что
любишь
еще
сильнее.
널
닮은
나를
보며
Глядя
на
себя,
такую
похожую
на
тебя,
애타는
한숨
내쉴
뿐
이죠
Я
лишь
испускаю
томительный
вздох.
또
하루가
다
지나가
Еще
один
день
проходит,
너와의
대화
모든
게
다
생각나
Я
вспоминаю
все
наши
разговоры.
바보
같지만
그날에
내가
달랐다면
솔직했다면
(후회가
돼)
Глупо,
но
если
бы
я
тогда
повела
себя
по-другому,
была
честнее
(я
сожалею).
Miss
you
생각나도
입술
깨물고
말하지도
못해
Скучаю
по
тебе,
но
даже
если
вспоминаю,
кусаю
губы
и
молчу.
떨리는
나를
보며
모른
척
해주길
바라곤
하죠
Глядя
на
дрожащую
себя,
я
надеюсь,
что
ты
сделаешь
вид,
будто
ничего
не
замечаешь.
I
miss
you
too,
but
I
can't
see
you
Я
тоже
скучаю
по
тебе,
но
не
могу
тебя
видеть.
의미
없단
걸
잘
알면서도
Хотя
я
знаю,
что
это
бессмысленно,
나를
보며
애타는
한숨
내쉴
뿐
이죠
Глядя
на
себя,
я
лишь
испускаю
томительный
вздох.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Han Jae Wan, Park Woo Sang
Attention! Feel free to leave feedback.