Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Destruct
Самоуничтожение
Out
on
a
limb,
got
no
enjoyment,
Вишу
на
волоске,
радости
нет,
Stoney
broke,
got
no
employment.
На
камень,
милая,
ни
гроша
нет.
It′s
something
no-one
else
can
see,
Этого
никто
не
видит,
I've
gotta
end
my
misery.
Я
должен
положить
конец
своим
мучениям.
Self
destruct,
Самоуничтожение,
Self
destruct,
Самоуничтожение,
I
said
I′m
gonna.
Я
сказал,
что
сделаю
это.
Self
destruct,
Самоуничтожение,
Fill
my
head
with
a
piece
of
lead.
Заполню
свою
голову
куском
свинца.
Had
enough
of
this
recession,
С
меня
хватит
этой
рецессии,
Their
bullshit
caused
my
depression.
Их
дерьмо
стало
причиной
моей
депрессии.
Their
ways
make
me
feel
small,
Из-за
них
я
чувствую
себя
ничтожеством,
Now
I'm
gonna
end
it
all.
Теперь
я
собираюсь
положить
всему
этому
конец.
Self
destruct,
Самоуничтожение,
Self
destruct,
Самоуничтожение,
I
said
I'm
gonna.
Я
сказал,
что
сделаю
это.
Self
destruct,
Самоуничтожение,
Fill
my
head
with
a
piece
of
lead.
Заполню
свою
голову
куском
свинца.
Count-down′s
over
this
is
it,
Обратный
отсчет
закончен,
вот
и
все,
My
life
is
spent
it′s
now
I
quit.
Моя
жизнь
прожита,
теперь
я
ухожу.
Done
my
best
to
aid
this
caper,
Сделал
все,
что
мог,
чтобы
помочь
этой
авантюре,
One
less
name
on
a
piece
of
paper.
На
одну
фамилию
меньше
на
листке
бумаги.
Self
destruct,
Самоуничтожение,
Self
destruct,
Самоуничтожение,
I
said
I'm
gonna.
Я
сказал,
что
сделаю
это.
Self
destruct,
Самоуничтожение,
Fill
my
head
with
a
piece
of
lead...
Заполню
свою
голову
куском
свинца...
Blow
my
brain!
Разнесу
себе
мозги!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Williams, Colin Abrahall, Colin Blyth, Ross Lomas
Attention! Feel free to leave feedback.