GBOYSWAG feat. 蕭秉治 - K.O. (華視《最佳利益》片頭曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GBOYSWAG feat. 蕭秉治 - K.O. (華視《最佳利益》片頭曲)




K.O. (華視《最佳利益》片頭曲)
Нокаут (Главная музыкальная тема сериала «Лучший интерес»)
Like the street fighter
Как уличный боец
我們一起K.O. 一起fight
Мы вместе нокаутируем, вместе сражаемся
我們一起K.O. 一起fight (come on)
Мы вместе нокаутируем, вместе сражаемся (давай)
我們一起K.O. 一起fight
Мы вместе нокаутируем, вместе сражаемся
我們一起K.O. 一起fight (come on)
Мы вместе нокаутируем, вместе сражаемся (давай)
我下定決心 找出我的正義
Я принял решение, найти свою правду
人善被人欺 可我從不姑息
Доброта наказуема, но я никогда не спущу с рук
威嚇我絕對不屈服 就算只是無名小卒
Угрозами меня точно не сломить, даже если я всего лишь пешка
你能買斷所有的公義 我也賺我自己的骨氣
Ты можешь купить всю справедливость, а я заработаю свою гордость
每一個傷口 都提醒我振作
Каждая рана напоминает мне взять себя в руки
每一次詭辯 都扼殺我笑容
Каждая уловка убивает мою улыбку
時代自己主宰(I'm on fire 我來擊潰貪念和腐敗)
Это время я контролирую сам в огне, я сокрушу жадность и коррупцию)
一身孤傲超載(我沒在怕衝突 要戰來就來)
Переполнен гордостью не боюсь конфликта, если хочешь драться - давай)
命運自己主宰(I'm on fire 讓你得到正義的制裁)
Судьбу свою вершу сам в огне, ты получишь справедливое наказание)
逆轉我的未來(那些不明不白的雜魚)
Изменю свое будущее (Вся эта непонятная мелочь пузатая)
我們一起K.O. 一起fight(One punch down)
Мы вместе нокаутируем, вместе сражаемся (Один удар вниз)
我們一起K.O. 一起fight(One punch knock out)
Мы вместе нокаутируем, вместе сражаемся (Один удар - нокаут)
我天生頑固 把生活都耽誤
Я прирожденный упрямец, трачу на это всю свою жизнь
對抗惡勢力 我堅持不讓步
Противостою злу, я непоколебим
就算全世界都妥協 我也不受任何威脅
Даже если весь мир сдастся, я не поддамся ни одной угрозе
一場遊戲 一票玩到底
Одна игра, один билет до конца
順風逆風 瘋得很徹底
Попутный ветер, встречный ветер, безумие до конца
我只想改變 不管暫時永遠
Я просто хочу перемен, неважно, временных или вечных
我用盡全力 正名我的正義
Я изо всех сил пытаюсь восстановить свою справедливость
時代自己主宰(I'm on fire 我來擊潰貪念和腐敗)
Это время я контролирую сам в огне, я сокрушу жадность и коррупцию)
一身孤傲超載(我沒在怕衝突 要戰來就來)
Переполнен гордостью не боюсь конфликта, если хочешь драться - давай)
命運自己主宰(I'm on fire 讓你得到正義的制裁)
Судьбу свою вершу сам в огне, ты получишь справедливое наказание)
逆轉我的未來(那些不明不白的雜魚 我們一起K.O.)
Изменю свое будущее (Вся эта непонятная мелочь пузатая, мы вместе нокаутируем)
One punch down knock out
Один удар вниз, нокаут
One punch down
Один удар вниз
One punch down knock out
Один удар вниз, нокаут
One punch down
Один удар вниз
One punch down knock out
Один удар вниз, нокаут
One punch down knock out
Один удар вниз, нокаут
One punch down knock out
Один удар вниз, нокаут
One punch down knock out
Один удар вниз, нокаут
時代自己主宰
Это время я контролирую сам
一身孤傲超載(我沒在怕衝突 要戰來就來)
Переполнен гордостью не боюсь конфликта, если хочешь драться - давай)
命運自己主宰(I'm on fire 讓你得到正義的制裁)
Судьбу свою вершу сам в огне, ты получишь справедливое наказание)
逆轉我的未來(那些不明不白的雜魚)
Изменю свое будущее (Вся эта непонятная мелочь пузатая)
我們一起K.O.
Мы вместе нокаутируем
一起fight(One punch down)
Вместе сражаемся (Один удар вниз)
我們一起K.O. (Come on)
Мы вместе нокаутируем (Давай)
一起fight(One punch knock down)
Вместе сражаемся (Один удар вниз, нокаут)
我們一起K.O.
Мы вместе нокаутируем
一起fight(One punch down)
Вместе сражаемся (Один удар вниз)
我們一起K.O. (Come on)
Мы вместе нокаутируем (Давай)
一起fight
Вместе сражаемся
(One punch knock down)
(Один удар вниз, нокаут)






Attention! Feel free to leave feedback.