Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPEAK MY LANGUAGE (Radio Edit)
ГОВОРИ НА МОЕМ ЯЗЫКЕ (Радио версия)
The
game
is
to
be
sold,
never
told
you
niggas
trippin
Игра
продаётся,
не
говорил,
что
вы,
ниггеры,
троллите
I
got
the
flow,
these
niggas
wanna
hear
you
niggas
slippin
Мой
флоу
есть,
эти
ниггеры
хотят
слышать
ваш
провал
We
heard
your
latest,
like
your
lady
say,
it
just
ain't
givin
Слышали
ваш
последний
трек,
как
ваша
девушка
сказала,
не
качает
Comfortable
as
ever,
in
the
coupe,
you
see
me
chillin
Удобен
как
никогда,
в
купе,
видишь,
я
отдыхаю
I'm
laid
back,
got
my
seat
way
back
Я
расслаблен,
сиденье
откинуто
On
my
revenge
tour,
just
seekin'
for
the
payback
В
туре
мести,
жажду
расплаты
If
you
ain't
hear
the
first
time,
nigga,
hit
the
playback
Не
услышал
в
первый
раз,
ниггер,
включи
повтор
You
ain't
got
no
choice
but
to
pay
like
the
state
tax
Платить
придётся,
как
налог
штата
Ain't
nothin'
worse
than
a
nigga
that
can't
face
facts
Нет
хуже
ниггера,
что
факты
не
видит
Niggas
think
they
got
nine
lives
like
some
stray
cats
Думают,
девять
жизней,
как
у
бродячих
котов
Order
my
wings
to
go
extra
crispy,
straight
flats
Крылышки
на
вынос
хрустящие,
без
костей
A
few
niggas
I
regret
that
I
gave
dap
Некоторым
жалею,
что
дал
пять
I
throw
your
album
on
whenever
I
take
naps
Включаю
твой
альбом,
когда
дремлю
Thinkin'
that
we
alike,
don't
get
your
face
slapped
Думаешь,
мы
похожи?
Не
получи
пощёчину
The
separation
between
us
is
a
great
gap
Пропасть
меж
нами
огромна
Gotta
be
smarter
than
the
feds,
you
know
that
they
lay
traps
Будь
умнее
федов,
знаешь,
ловушки
ставят
Some
niggas
claim
they
dogs,
but
they
really
straight
rats
Некоторые
зовутся
псами,
но
крысы
I
think
my
next
album,
I'ma
do
eight
tracks
Мой
следующий
альбом,
думаю,
восемь
треков
Remember
back
when
I
had
the
brush
with
the
wave
cap
Помню,
как
с
wave
cap
экспериментировал
For
a
feature
and
a
video,
I'm
chargin'
eight
racks
За
фит
и
клип
беру
восемь
штук
The
flow
you
gotta
pay
for
За
флоу
надо
платить
Your
bitch
couldn't
even
afford
Liz
Claiborne
Твоя
сука
даже
Liz
Claiborne
не
купит
When
y'all
went
out
for
the
first
time
he
made
you
pay
for
it
На
первом
свидании
заставил
тебя
платить
The
most
consistent
Самый
стабильный
But
somehow,
my
competition
want
me
to
play
more
Но
конкуренты
хотят,
чтоб
я
играл
больше
It's
okay
though
Ничего
страшного
I
got
no
problem
workin'
harder
than
these
niggas
Готов
работать
усерднее
этих
ниггеров
I
got
that
shit
that's
gon'
go
farther
than
these
niggas
Моё
творчество
пойдёт
дальше
их
Me
and
my
bitch
out
in
public,
we
The
Carters
on
these
niggas
С
моей
сукой
на
публике
- мы
Картеры
для
них
The
flyest
of
them
all,
I'm
talkin'
charter
on
these
niggas
Стильнее
всех,
я
говорю
чартер
для
них
Your
money
lookin'
for
the
best
product,
then
you
bring
it
to
me
Ищешь
лучший
продукт
- неси
бабло
мне
I
tell
these
niggas
what
it
is
and
let
it
be
what
it
be
Говорю
как
есть,
и
пусть
будет
что
будет
If
you
bring
your
lady
round
she
leaving
with
GEE
Приведёшь
девушку
- уйдёт
с
GEE
Facial
expressions
at
the
poker
table,
read
'em
and
weep
Выражения
лиц
за
столом,
читай
и
плачь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Sheppard
Attention! Feel free to leave feedback.