Lyrics and translation GEEK - Kream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
stacking
all
these
bodies
all
the
way
to
the
top
Я
кладу
эти
тела
друг
на
друга
до
самого
верха,
Anybody
in
the
spot
can
get
it
ready
or
not
Любой
в
этом
месте
может
получить
это,
готов
он
или
нет.
You
knew
this
shit
was
hot
when
it
was
making
you
bop
Ты
знала,
что
это
будет
круто,
раз
уж
качала
под
это,
And
this
exactly
how
it
sound
when
its
the
cream
of
the
crop
Именно
так
это
и
звучит,
когда
это
сливки
общества.
These
bitches
acting
clumsy
they
keep
makin
it
drop
Эти
сучки
ведут
себя
неуклюже,
продолжают
ронять
это,
Her
booty
move
around
in
circles
like
the
hands
on
a
clock
Ее
задница
движется
по
кругу,
как
стрелки
на
часах.
All
I
do
is
work
until
she
beg
me
to
stop
Все,
что
я
делаю,
это
работаю,
пока
она
не
умоляет
меня
остановиться,
And
I
don't
ever
plan
on
stopping
till
I
sit
at
the
top
И
я
не
планирую
останавливаться,
пока
не
окажусь
на
вершине.
See
I
don't
sit
around
and
wait
for
people
to
pull
strings
Вижу,
ты
не
сидишь
сложа
руки
и
не
ждешь,
пока
люди
начнут
дергать
за
ниточки,
I'm
always
on
the
move
I
got
intentions
to
do
things
Я
всегда
в
движении,
у
меня
есть
намерения
делать
дела.
She's
always
in
the
mood
ain't
got
no
use
for
a
mood
ring
Она
всегда
в
настроении,
не
нужно
кольцо
с
настроением,
But
please
don't
be
confused
I'm
the
one
with
the
mood
swings
Но,
пожалуйста,
не
путай,
это
у
меня
перепады
настроения.
Money
bitches
baller
shit
she
can
gobble
all
of
it
Деньги,
сучки,
все
дела
- она
может
проглотить
все
это,
Her
momma
where
she
got
it
from
genetically
I'm
calling
it
Ее
мама,
откуда
это
у
нее,
генетически,
я
называю
это.
I'm
on
some
alcoholic
shit
dripping
till
I'm
dropping
shit
Я
на
какой-то
алкогольной
херне,
капаю,
пока
не
выроню
все
это,
You
rappers
act
the
opposite
and
thats
why
we
ain't
copping
it
Вы,
рэперы,
ведете
себя
наоборот,
и
поэтому
мы
это
не
покупаем.
Hard
to
get
me
off
of
you
the
minute
I'm
on
top
of
you
Трудно
оторваться
от
тебя,
как
только
я
оказываюсь
на
тебе,
I
live
inside
the
octagon
I
wrestle
all
my
obstacles
Я
живу
на
ринге,
борюсь
со
всеми
своими
преградами.
I
hear
the
word
impossible
than
wonder
if
it's
possible
Слышу
слово
"невозможно"
и
задаюсь
вопросом,
возможно
ли
это.
I
guess
that's
just
the
man
in
me
I'm
living
out
my
fantasies
Наверное,
это
просто
мужчина
во
мне,
я
проживаю
свои
фантазии.
Your
rap
to
me
a
parody
compared
to
me
a
rarity
Твой
рэп
для
меня
пародия
по
сравнению
со
мной,
редкостью.
I
spit
this
shit
with
clarity
please
pardon
my
asperity
Я
читаю
это
с
ясностью,
извини
за
мою
резкость.
Bitch
be
acting
daringly
constantly
she
daring
me
Сучка
ведёт
себя
дерзко,
постоянно
испытывает
меня.
Asking
will
you
marry
me
the
thought
alone
will
be
bury
me
Спрашивает,
женишься
ли
ты
на
мне,
одна
мысль
об
этом
похоронит
меня.
I'm
stacking
all
these
bodies
all
the
way
to
the
top
Я
кладу
эти
тела
друг
на
друга
до
самого
верха,
Anybody
in
the
spot
can
get
it
ready
or
not
Любой
в
этом
месте
может
получить
это,
готов
он
или
нет.
You
knew
this
shit
was
hot
when
it
was
making
you
bop
Ты
знала,
что
это
будет
круто,
раз
уж
качала
под
это,
And
this
exactly
how
it
sound
when
its
the
cream
of
the
crop
Именно
так
это
и
звучит,
когда
это
сливки
общества.
These
bitches
acting
clumsy
they
keep
makin
it
drop
Эти
сучки
ведут
себя
неуклюже,
продолжают
ронять
это,
Her
booty
move
around
in
circles
like
the
hands
on
a
clock
Ее
задница
движется
по
кругу,
как
стрелки
на
часах.
All
I
do
is
work
until
she
beg
me
to
stop
Все,
что
я
делаю,
это
работаю,
пока
она
не
умоляет
меня
остановиться,
And
I
don't
ever
plan
on
stopping
till
I
sit
at
the
top
И
я
не
планирую
останавливаться,
пока
не
окажусь
на
вершине.
We
talking
bodies
stacking
bodies
over
bodies
Мы
говорим
о
телах,
телах,
сложенных
на
тела,
It's
like
a
hobby
how
we
killing
everybody
Это
как
хобби
- как
мы
убиваем
всех.
I'm
feeling
jolly
staying
lifted
like
a
dolly
Я
чувствую
себя
веселым,
оставаясь
на
подъеме,
как
кукла,
I
took
a
molly
and
now
I'm
flirting
in
the
lobby
Я
принял
экстази
и
теперь
флиртую
в
вестибюле.
I
need
a
couple
water
bottles
maybe
toast
with
avocado
Мне
нужно
пару
бутылок
воды,
может
быть,
тост
с
авокадо,
Something
to
increase
the
throttle
like
a
beast
thats
enojado
Что-нибудь,
чтобы
увеличить
обороты,
как
разъяренный
зверь.
Killing
shit
and
wrecking
it
never
gotta
question
it
Убиваю
и
крушу
все,
никогда
не
сомневаясь,
Say
your
shit
is
off
the
chain
I'll
smack
you
out
that
necklace
Скажи,
что
дерьмо
на
цепи
- я
сорву
с
тебя
эту
цепь.
Who
you
think
you
messing
with
like
bill
and
ted
I'm
excellent
С
кем
ты
связался,
как
Билл
и
Тед,
я
великолепен,
What
hogan
was
to
wrestling
or
sickness
is
to
pestilence
Чем
Хоган
был
для
борьбы,
или
болезнь
для
эпидемии.
Coming
to
your
residence
extorting
all
your
presidents
Прихожу
к
тебе
домой,
вымогаю
всех
твоих
президентов,
With
lyrics
that
be
venomous
and
trust
this
isn't
arrogance
С
текстами,
которые
ядовиты,
и
поверь,
это
не
высокомерие.
Shit
go
down
when
I'm
around
roll
this
up
I
brought
a
pound
Все
катится
к
чертям,
когда
я
рядом,
закрути
это,
я
принес
фунт,
Fuck
the
roof
I
tore
it
down
left
that
shit
all
on
the
ground
К
черту
крышу,
я
ее
снес,
оставил
все
это
на
земле.
What
you
thought
I
came
here
for
shit
I
got
you
can't
ignore
Как
ты
думаешь,
зачем
я
пришел
сюда,
у
меня
есть
то,
что
ты
не
можешь
игнорировать,
Gave
you
some
now
you
want
more
now
there's
bodies
on
the
floor
Дал
тебе
немного,
теперь
ты
хочешь
еще,
теперь
на
полу
трупы.
I'm
stacking
all
these
bodies
all
the
way
to
the
top
Я
кладу
эти
тела
друг
на
друга
до
самого
верха,
Anybody
in
the
spot
can
get
it
ready
or
not
Любой
в
этом
месте
может
получить
это,
готов
он
или
нет.
You
knew
this
shit
was
hot
when
it
was
making
you
bop
Ты
знала,
что
это
будет
круто,
раз
уж
качала
под
это,
And
this
exactly
how
it
sound
when
its
the
cream
of
the
crop
Именно
так
это
и
звучит,
когда
это
сливки
общества.
These
bitches
acting
clumsy
they
keep
makin
it
drop
Эти
сучки
ведут
себя
неуклюже,
продолжают
ронять
это,
Her
booty
move
around
in
circles
like
the
hands
on
a
clock
Ее
задница
движется
по
кругу,
как
стрелки
на
часах.
All
I
do
is
work
until
she
beg
me
to
stop
Все,
что
я
делаю,
это
работаю,
пока
она
не
умоляет
меня
остановиться,
And
I
don't
ever
plan
on
stopping
till
I
sit
at
the
top
И
я
не
планирую
останавливаться,
пока
не
окажусь
на
вершине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.