Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
거짓말처럼
내
앞에
Wie
ein
Traum,
vor
mir
너가
와
내게
말
걸어줬으면
해
wünschte
ich,
du
kämst
und
würdest
mich
ansprechen
넌
아마
모를
거야
Du
weißt
es
wahrscheinlich
nicht
U
mean
everything
to
me
Du
bedeutest
mir
alles
넌
어찌
생각해
Was
denkst
du
darüber?
Girl
I'm
bout
to
dive
in
Girl,
ich
tauche
gleich
ein
(Divin'
divin')
(Eintauchen,
eintauchen)
I'm
bout
to
dive
in
Ich
tauche
gleich
ein
(I'm
divin'
into
you
girl)
(Ich
tauche
in
dich
ein,
Girl)
I'm
bout
to
dive
in
Ich
tauche
gleich
ein
I'm
bout
to
dive
in
Ich
tauche
gleich
ein
나는
다른
여잔
정말
필요
없어
Ich
brauche
wirklich
keine
anderen
Frauen
물론
여자들도
내겐
관심
없어
Natürlich
interessieren
sich
Frauen
auch
nicht
für
mich
내가
못나서
라면
Wenn
es
daran
liegt,
dass
ich
nicht
gut
genug
bin
그거는
아니고
well
Naja,
das
ist
es
nicht,
well
I
just
wanna
spent
Ich
will
nur
verbringen
Some
time
wit
chu
Etwas
Zeit
mit
dir
넌
대체
어떻게
생각하는데
Was
genau
denkst
du
darüber?
Um
let
me
think
u
Ähm,
lass
mich
nachdenken,
du
My
type
be
my
baby
Mein
Typ,
sei
mein
Baby
머릿속에만
맴돌아
Es
kreist
nur
in
meinem
Kopf
나오지
않아
입
밖엔
Es
kommt
nicht
über
meine
Lippen
너를
대체
어떻게
해
Was
soll
ich
nur
mit
dir
machen?
Just
let
me
let
me
Lass
mich
einfach,
lass
mich
잠깐만
잠깐만
잠깐
난
Warte
mal,
warte
mal,
warte,
ich
너의
수영장에
빠진
것
같애
Ich
glaube,
ich
bin
in
deinen
Swimmingpool
gefallen
Girl
it's
ok
it's
ok
it'ok
Girl,
es
ist
okay,
es
ist
okay,
es
ist
ok
너의
미소만
보면
Wenn
ich
nur
dein
Lächeln
sehe
Yeah
it's
all
good
Yeah,
es
ist
alles
gut
But
let
me
say
Aber
lass
mich
sagen
거짓말처럼
내
앞에
Wie
ein
Traum,
vor
mir
너가
와
내게
말
걸어줬으면
해
wünschte
ich,
du
kämst
und
würdest
mich
ansprechen
넌
아마
모를
거야
Du
weißt
es
wahrscheinlich
nicht
U
mean
everything
to
me
Du
bedeutest
mir
alles
넌
어찌
생각해
Was
denkst
du
darüber?
I'm
bout
to
dive
in
Ich
tauche
gleich
ein
(Divin'
divin')
(Eintauchen,
eintauchen)
I'm
bout
to
dive
in
Ich
tauche
gleich
ein
(I'm
divin'
into
you
girl)
(Ich
tauche
in
dich
ein,
Girl)
I'm
bout
to
dive
in
Ich
tauche
gleich
ein
I'm
bout
to
dive
in
Ich
tauche
gleich
ein
I'm
bout
to
dive
in
Ich
tauche
gleich
ein
너도
잘
알잖어
Du
weißt
es
ja
auch
gut
너의
인스타그램을
보느라
Weil
ich
dein
Instagram
anschaue
밤잠도
안
자고
이러고
있어
bleibe
ich
die
ganze
Nacht
wach,
so
bin
ich
넌
카페인으로
가득
찬
fishbowl
Du
bist
ein
Goldfischglas
voller
Koffein
이
밤보다
더
깊어진
건
Was
tiefer
geworden
ist
als
diese
Nacht
나의
마음인듯싶어
scheint
mein
Herz
zu
sein
기다려
너의
phoncall
Ich
warte
auf
deinen
Anruf
거리를
둬
봐도
so
tight
Auch
wenn
ich
versuche,
Abstand
zu
halten,
so
eng
무더운
성수기의
콘도
Eine
Ferienwohnung
in
der
schwülen
Hauptsaison
멀지도
가깝지도
않은
사이
Eine
Beziehung,
die
weder
fern
noch
nah
ist
너에게
달려갈게
프론트로
Ich
werde
zu
dir
laufen,
zur
Rezeption
내일은
같은
방에서
Morgen,
im
selben
Zimmer
새
아침을
맞으며
말할게
bonjour
werden
wir
den
neuen
Morgen
begrüßen
und
ich
werde
Bonjour
sagen
시간
많이
남는
날엔
너랑
있고
싶고
An
Tagen
mit
viel
Freizeit
will
ich
bei
dir
sein
날이
맑은
날엔
달리고
싶어
An
klaren
Tagen
will
ich
laufen
나쁜
날엔
너랑
쉬고
싶지
An
schlechten
Tagen
will
ich
mich
mit
dir
ausruhen
사실
날씨
따윈
아무
상관
없지
Eigentlich
ist
das
Wetter
völlig
egal
같이
있는
게
마냥
좋지
Einfach
zusammen
zu
sein
ist
gut
뭐가
가치있는
일인지
Was
eine
wertvolle
Sache
ist
모르겠지만서도
weiß
ich
zwar
nicht,
aber
그냥
난
너에게로
Ich
werde
einfach
in
dich
We
divin'
Wir
tauchen
ein
Yeah
we
gon
divin'
Yeah,
wir
werden
eintauchen
We
gon
divin'
Wir
werden
eintauchen
We
gon
divin'
Wir
werden
eintauchen
너와
내
젊은날의
아까운
Unsere
kostbare,
junge
내
마음은
너무
hot해
Mein
Herz
ist
so
heiß
태양인
걸
tonight
Es
ist
die
Sonne
heute
Nacht
그렇다면
이
밤에
뭘
하면
좋을까
Was
sollten
wir
also
heute
Nacht
tun?
시원한
너를
향해
빠져야겠어
Ich
muss
in
dich,
die
Kühle,
eintauchen
I'm
bout
to
dive
in
Ich
tauche
gleich
ein
(Divin'
divin')
(Eintauchen,
eintauchen)
I'm
bout
to
dive
in
Ich
tauche
gleich
ein
(I'm
divin'
into
you
girl)
(Ich
tauche
in
dich
ein,
Girl)
I'm
bout
to
dive
in
Ich
tauche
gleich
ein
I'm
bout
to
dive
in
Ich
tauche
gleich
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Divin
date of release
16-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.