Lyrics and translation GEEKS - WEREWOLF HYMN
WEREWOLF HYMN
ГИМН ОБОРОТНЯ
デッキとソール
噛み合わす
不眠の街を滑りぬけ
Дека
и
подошва
сливаются
воедино,
скользя
по
улицам
бессонницы.
騒ぐブラッド
満月
俺を狂わせる
Кровь
бурлит,
полная
луна,
сводишь
меня
с
ума.
こんな夜はグーフィースタンス
抑えのきかない衝動
В
такую
ночь
я
в
стойке
«гуфи»,
не
сдерживая
порывов.
狼煙をあげろ
夜に噛み付いてキックフリップ
Дым
коромыслом,
вгрызаюсь
в
ночь,
делаю
кикфлип.
月光浴び
化けるビースト
Купаясь
в
лунном
свете,
превращаюсь
в
зверя.
引き裂くPIG
ステア越えてショービット
Разрываю
"свинью",
перепрыгивая
через
ступеньки,
к
перилам.
悲鳴をあげるトラック
俺は月夜のキングさ
Трек
кричит
от
ужаса,
я
король
этой
лунной
ночи.
お前にライド
Dan
Dan
Deuwa
Deuwa
Deuwa...
Вперед,
кататься!
Дэн
Дэн
Дэува
Дэува
Дэува...
眠る羊蹴散らして
避けろシルバーバレット
Рассеивая
сонных
овец,
уворачиваясь
от
серебряных
пуль.
ウィールは
渇望のファング
Колеса
– мои
клыки
жажды.
吠えろ
オーリーで掴む満月
Рычи,
хватай
полную
луну
своим
олли.
衝動に狂えビースト
White
night
Обезумей
от
инстинктов,
зверь,
белой
ночью.
お前のうなじをBite
Вцеплюсь
в
твою
шею.
Shantytown
上がる狼煙
レイルスタンドで見渡す
Трущобы,
столб
дыма
поднимается
ввысь,
осматриваюсь,
стоя
на
рейле.
ベアリングは限界
ふらつくエンドウォーク
Crush!
Подшипники
на
пределе,
шатаясь
на
грани,
круши!
沸き立つブラッド
敵はいない
チェイスじゃ無敗
Кровь
кипит,
врагов
нет,
в
погоне
непобедим.
弾丸ライド
狼狽えるな
この街はキンクレール
Пулей
несусь
вперед,
не
теряй
самообладания,
эти
улицы
– мой
путь.
渇く喉
欲しいもんだらけ
Пересохшее
горло,
хочу
все
и
сразу.
爪を研げ
逃がすな
RED
HOOD
GIRL
Точи
когти,
не
упусти
ее,
Красная
Шапочка.
お前の涙は美酒
トリカブトならデンジャー
Твои
слезы
– сладкий
напиток,
аконит
опасен.
俺を信じな
満月の夜は嘘憑かない
Доверься
мне,
в
полнолуние
ложь
бессильна.
Dan
Dan
Deuwa
Deuwa
Deuwa...
Дэн
Дэн
Дэува
Дэува
Дэува...
憐れなビースト
愛したものには
牙を立ててしまう
Жалкий
зверь,
вонзаю
клыки
в
того,
кого
люблю.
眠る羊蹴散らして
避けろシルバーバレット
Рассеивая
сонных
овец,
уворачиваясь
от
серебряных
пуль.
ウィールは
渇望のファング
Колеса
– мои
клыки
жажды.
吠えろ
オーリーで掴む満月
Рычи,
хватай
полную
луну
своим
олли.
衝動に狂えビースト
White
night
Обезумей
от
инстинктов,
зверь,
белой
ночью.
お前のうなじをBite
Вцеплюсь
в
твою
шею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Endou., エンドウ.
Attention! Feel free to leave feedback.