GEEKS - WEREWOLF HYMN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GEEKS - WEREWOLF HYMN




WEREWOLF HYMN
ГИМН ОБОРОТНЯ
デッキとソール 噛み合わす 不眠の街を滑りぬけ
Дека и подошва сливаются воедино, скользя по улицам бессонницы.
騒ぐブラッド 満月 俺を狂わせる
Кровь бурлит, полная луна, сводишь меня с ума.
こんな夜はグーフィースタンス 抑えのきかない衝動
В такую ночь я в стойке «гуфи», не сдерживая порывов.
狼煙をあげろ 夜に噛み付いてキックフリップ
Дым коромыслом, вгрызаюсь в ночь, делаю кикфлип.
月光浴び 化けるビースト
Купаясь в лунном свете, превращаюсь в зверя.
引き裂くPIG ステア越えてショービット
Разрываю "свинью", перепрыгивая через ступеньки, к перилам.
悲鳴をあげるトラック 俺は月夜のキングさ
Трек кричит от ужаса, я король этой лунной ночи.
お前にライド Dan Dan Deuwa Deuwa Deuwa...
Вперед, кататься! Дэн Дэн Дэува Дэува Дэува...
眠る羊蹴散らして 避けろシルバーバレット
Рассеивая сонных овец, уворачиваясь от серебряных пуль.
ウィールは 渇望のファング
Колеса мои клыки жажды.
吠えろ オーリーで掴む満月
Рычи, хватай полную луну своим олли.
衝動に狂えビースト White night
Обезумей от инстинктов, зверь, белой ночью.
お前のうなじをBite
Вцеплюсь в твою шею.
Shantytown 上がる狼煙 レイルスタンドで見渡す
Трущобы, столб дыма поднимается ввысь, осматриваюсь, стоя на рейле.
ベアリングは限界 ふらつくエンドウォーク Crush!
Подшипники на пределе, шатаясь на грани, круши!
沸き立つブラッド 敵はいない チェイスじゃ無敗
Кровь кипит, врагов нет, в погоне непобедим.
弾丸ライド 狼狽えるな この街はキンクレール
Пулей несусь вперед, не теряй самообладания, эти улицы мой путь.
渇く喉 欲しいもんだらけ
Пересохшее горло, хочу все и сразу.
爪を研げ 逃がすな RED HOOD GIRL
Точи когти, не упусти ее, Красная Шапочка.
お前の涙は美酒 トリカブトならデンジャー
Твои слезы сладкий напиток, аконит опасен.
俺を信じな 満月の夜は嘘憑かない
Доверься мне, в полнолуние ложь бессильна.
Dan Dan Deuwa Deuwa Deuwa...
Дэн Дэн Дэува Дэува Дэува...
憐れなビースト 愛したものには 牙を立ててしまう
Жалкий зверь, вонзаю клыки в того, кого люблю.
Let's GO!
Поехали!
眠る羊蹴散らして 避けろシルバーバレット
Рассеивая сонных овец, уворачиваясь от серебряных пуль.
ウィールは 渇望のファング
Колеса мои клыки жажды.
吠えろ オーリーで掴む満月
Рычи, хватай полную луну своим олли.
衝動に狂えビースト White night
Обезумей от инстинктов, зверь, белой ночью.
お前のうなじをBite
Вцеплюсь в твою шею.





Writer(s): Endou., エンドウ.


Attention! Feel free to leave feedback.