Lyrics and translation GENNARO COSMO PARLATO - Caffè Nero Bollente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caffè Nero Bollente
Черный кипящий кофе
Ammazzo
il
tempo
bevendo
Убиваю
время,
попивая
Caffe'
nero
bollente
Черный
кипящий
кофе
In
questo
nido
scaldato
В
этом
теплом
гнезде
Gia'
dal
sole
paziente
Уже
согретом
терпеливым
солнцем
Ma
tu
che
smetti
alle
tre
Но
ты,
заканчивающая
в
три
Poi
torni
a
casa
da
me
Потом
возвращаешься
домой
ко
мне
Tu
che
non
senti
piu'
niente
Ты,
которая
больше
ничего
не
чувствует
Mi
avveleni
la
mente
Отравляешь
мне
разум
Un
filo
azzurro
di
luce
Тонкий
голубой
луч
света
Scappa
dalle
serrande
Пробивается
сквозь
жалюзи
E
cerco
invano
qualcosa
И
я
тщетно
ищу
что-то
Da
inventare
in
mutande
Чем
заняться
в
одних
трусах
Un'automobile
passa
Проезжает
автомобиль
E
una
mosca
vola
bassa
И
муха
низко
летает
Mi
ronza
gira
gira
Жужжит,
кружит
вокруг
меня
Ma
sbaglio
la
mira
Но
я
промахиваюсь
Vorrei
cercare
qualche
cosa
Хотел
бы
найти
что-нибудь
Da
fare
fuori
Сделать
снаружи
E
camminare
senza
orgoglio
И
ходить
без
гордости
Darsi
a
un
rubacuori
Отдаться
сердцеедке
Ma
io
come
Giuda
Но
я,
как
Иуда
So
vendermi
nuda
Умею
продать
себя
голым
La
strada
conosco
Я
знаю
дорогу
Attirarti
nel
bosco
Заманить
тебя
в
лес
Attirarti
nel
bosco
attirarti
Заманить
тебя
в
лес,
заманить
Voci
di
strada
all'orecchio
Уличные
голоса
в
ушах
Tutto
è
poco
eccitante
Всё
слишком
пресно
In
questo
inverno
colore
В
этой
зимней
раскраске
Caffe'
nero
bollente
Черный
кипящий
кофе
Ammazzo
il
tempo
cosi'
Так
убиваю
время
Ma
scappero'
via
di
qui
Но
я
убегу
отсюда
Da
questa
casa
galera
Из
этого
дома-тюрьмы
Che
mi
fa
prigioniera
Который
держит
меня
в
плену
Con
gli
occhi
chiusi
С
закрытыми
глазами
A
mille
miglia
per
conto
mio
За
тысячу
миль
сам
по
себе
Odio
la
sveglia
che
mi
sveglia
Ненавижу
будильник,
который
меня
будит
Ma
io
come
Giuda
Но
я,
как
Иуда
So
vendermi
nuda
Умею
продать
себя
голым
Da
sola
sul
letto
Один
на
кровати
Mi
abbraccio
mi
cucco
Обнимаю
себя,
укрываюсь
Malinconico
digiuno
Меланхоличный
пост
Io
non
ho
bisogno
di
te
Я
не
нуждаюсь
в
тебе
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Потому
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
Io
non
ho
bisogno
di
te
Я
не
нуждаюсь
в
тебе
Perché
io
non
ho
bisogno
Потому
что
я
не
нуждаюсь
Delle
tue
mani
mi
basto
sola
В
твоих
руках,
мне
хватает
себя
E
ammazzo
il
tempo
bevendo
И
убиваю
время,
попивая
Caffe'
nero
bollente
Черный
кипящий
кофе
In
questo
nido
scaldato
В
этом
теплом
гнезде
Ormai
da
un
sole
paziente
Уже
согретом
терпеливым
солнцем
Che
brucia
dentro
di
me
Которое
жжет
во
мне
Che
è
forte
come
il
caffe'
Которое
крепко,
как
кофе
Un
pomeriggio
cosi'
Такой
вот
день
Oh
no
non
voglio
star
qui
О
нет,
я
не
хочу
здесь
оставаться
E
poi
mi
fermo
И
затем
я
останавливаюсь
Per
guardarmi
un
istante
Чтобы
взглянуть
на
себя
на
мгновение
Le
smagliature
della
vita
Трещины
жизни
Un
ballo
in
cucina
Танец
на
кухне
E
sono
ancora
bambina
И
я
снова
ребенок
Un
pranzo
da
sposa
Свадебный
обед
E
buttero'
giu'
qualcosa
И
я
что-нибудь
выброшу
E
questa
voglia
che
non
passa
И
это
желание,
которое
не
проходит
Mentre
dentro
bussa
Пока
внутри
стучит
Io
non
ho
bisogno
di
te
Я
не
нуждаюсь
в
тебе
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Потому
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
Io
non
ho
bisogno
di
te
Я
не
нуждаюсь
в
тебе
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Потому
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Потому
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Потому
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Потому
что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
Io
non
ho
bisogno
di
te
Я
не
нуждаюсь
в
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Decola
Attention! Feel free to leave feedback.