НЕ ТОРОПЛЮСЬ
ICH HABE ES NICHT EILIG
Я
знаю,
что
не
вывожу
Ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
schaffe
Иногда,
но
я
как-то
держусь
Manchmal,
aber
ich
halte
irgendwie
durch
Меня
ждут
те
же
грабли,
и
пусть
Mich
erwarten
die
gleichen
Fehler,
und
sei's
drum
Стреляй
в
меня
медленно
— я
не
тороплюсь
Schieß
langsam
auf
mich
— ich
habe
es
nicht
eilig
Не
тороплюсь
Ich
habe
es
nicht
eilig
Не
тороплюсь
Ich
habe
es
nicht
eilig
Не
тороплюсь
Ich
habe
es
nicht
eilig
Стреляй
в
меня
медленно
— я
не
тороплюсь
Schieß
langsam
auf
mich
— ich
habe
es
nicht
eilig
Мысли
до
утра
не
дают
спокойно
спать
Gedanken
lassen
mich
bis
zum
Morgen
nicht
ruhig
schlafen
И
мне
больно
опять,
в
моём
сердце
пустота
Und
es
tut
mir
wieder
weh,
in
meinem
Herzen
ist
Leere
Я
пыталась,
но
сейчас
всё
тяжелее
голова
Ich
habe
es
versucht,
aber
jetzt
wird
mein
Kopf
immer
schwerer
А
теперь
в
последний
раз
я
смотрю
в
твои
глаза
Und
nun
sehe
ich
dich
ein
letztes
Mal
an
Искал
меня
среди
витрин
Du
suchtest
mich
zwischen
Schaufenstern
Ты
выбираешь
словно
куклу
Du
wählst
mich
aus
wie
eine
Puppe
Я
так
сияла
изнутри
Ich
strahlte
so
von
innen
Куда
же
делись
твои
чувства?
Wo
sind
deine
Gefühle
geblieben?
Я
знаю,
что
не
вывожу
Ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
schaffe
Иногда,
но
я
как-то
держусь
Manchmal,
aber
ich
halte
irgendwie
durch
Меня
ждут
те
же
грабли,
и
пусть
Mich
erwarten
die
gleichen
Fehler,
und
sei's
drum
Стреляй
в
меня
медленно
— я
не
тороплюсь
Schieß
langsam
auf
mich
— ich
habe
es
nicht
eilig
Не
тороплюсь
Ich
habe
es
nicht
eilig
Не
тороплюсь
Ich
habe
es
nicht
eilig
Не
тороплюсь
Ich
habe
es
nicht
eilig
Стреляй
в
меня
медленно
— я
не
тороплюсь
Schieß
langsam
auf
mich
— ich
habe
es
nicht
eilig
Не
тороплюсь
Ich
habe
es
nicht
eilig
Не
тороплюсь
Ich
habe
es
nicht
eilig
Не
тороплюсь
Ich
habe
es
nicht
eilig
Стреляй
в
меня
медленно
— я
не
тороплюсь
Schieß
langsam
auf
mich
— ich
habe
es
nicht
eilig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.