GENZIE - PRANK - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation GENZIE - PRANK




PRANK
РОЗЫГРЫШ
Mój-mój gang zrobi ci prank
Моя банда тебя разыграет
Nie wiesz, na co nas stać
Ты не знаешь, на что мы способны
Ukartowałam scam
Я задумала аферу
Mój skład zrobi ci prank
Мой состав тебя разыграет
Nie wierzysz, no to sprawdź
Не веришь? Ну, тогда проверь
Tak nam mija czas
Так мы проводим время
Taka jest prawda, mogę Cię nabrać
Это правда, я могу тебя обмануть
Znam się na tym, bo robię to od dawna
Я знаю толк в этом, потому что делаю это давно
To jest dzień pranku, nie wyjdziesz bez szwanku
Сегодня день розыгрышей, ты не уйдешь без потерь
Masz to jak w banku, w pokoju robię parkur
Это как в банке, в комнате я делаю паркур
W twoim zegarku przekręcę wskazówki
На твоих часах я переведу стрелки
Będzie beka, jak się spóźnisz
Будет смешно, когда ты опоздаешь
U mnie codziennie jest prima aprilis
У меня каждый день первое апреля
Chcesz zrobić prank - to nie czekaj ani chwili
Хочешь разыграть кого-то - не жди ни минуты
Masz swoje lęki, to ci ich pozbędę (yeah)
У тебя есть свои страхи, я от них тебя избавлю (ага)
Boisz się wody - wrzucę cię, gdzie jest najgłębiej (co?)
Боишься воды - брошу тебя туда, где глубже (что?)
Nie ma auta na parkingu? - Zmieniłem ci kolor
Нет машины на парковке? - Я поменяла ей цвет
Nie smakuje kawa, bo posłodziłem solą
Кофе невкусный, потому что я добавила туда соль
Mój-mój gang zrobi ci prank
Моя банда тебя разыграет
Nie wiesz, na co nas stać
Ты не знаешь, на что мы способны
Ukartowałam scam
Я задумала аферу
Mój skład zrobi ci prank
Мой состав тебя разыграет
Nie wierzysz, no to sprawdź
Не веришь? Ну, тогда проверь
Tak nam mija czas
Так мы проводим время
Mój-mój gang zrobi ci prank
Моя банда тебя разыграет
Nie wiesz, na co nas stać
Ты не знаешь, на что мы способны
Ukartowałam scam
Я задумала аферу
Mój skład zrobi ci prank
Мой состав тебя разыграет
Nie wierzysz, no to sprawdź
Не веришь? Ну, тогда проверь
Tak nam mija czas
Так мы проводим время
Zrobiłem pierwszy prank jako małе dziecko (prank)
Я сделала свой первый розыгрыш, будучи ещё ребенком (розыгрыш)
Teraz mam swój skład, z którym robimy to często
Теперь у меня есть своя команда, с которой мы делаем это часто
Na karku dużo lat, dalej o tym marzę
Несмотря на возраст, я все еще об этом мечтаю
By sprankować cały świat, bo kto niby nam zakażе
Разыграть весь мир, ведь кто нам запретит?
Zrobimy coś, czego nikt się nie odważy
Мы сделаем то, на что никто не осмелится
Z ekipą w Luwrze zamienimy obrazy (switch-switch)
С командой в Лувре поменяем картины местами (switch-switch)
Mona Lisie namalujemy na twarzy (co?)
Нарисуем на лице Моны Лизы (что?)
Logo Genzie i parę tatuaży (ej)
Логотип Genzie и пару татуировок (эй)
Od tego, od tego wszystko się zaczęło
С этого, с этого всё и началось
To tylko żarty, my zrobimy z tego dzieło sztuki
Это всего лишь шутки, мы сделаем из этого произведение искусства
Nawet kiedy czuję cringe, kiedy o tym myślę
Даже когда мне неловко, когда я об этом думаю
Chyba po czasie mogę powtórzyć je wszystkie
Кажется, спустя время я могу повторить их все
Mój-mój gang zrobi ci prank
Моя банда тебя разыграет
Nie wiesz, na co nas stać
Ты не знаешь, на что мы способны
Ukartowałam scam
Я задумала аферу
Mój skład zrobi ci prank
Мой состав тебя разыграет
Nie wierzysz, no to sprawdź
Не веришь? Ну, тогда проверь
Tak nam mija czas
Так мы проводим время
Mój-mój gang zrobi ci prank
Моя банда тебя разыграет
Nie wiesz, na co nas stać
Ты не знаешь, на что мы способны
Ukartowałam scam
Я задумала аферу
Mój skład zrobi ci prank
Мой состав тебя разыграет
Nie wierzysz, no to sprawdź
Не веришь? Ну, тогда проверь
Tak nam mija czas
Так мы проводим время





Writer(s): Grzegorz Burkat, Mateusz żezała


Attention! Feel free to leave feedback.