Lyrics and Russian translation GENZIE - PRANK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mój-mój
gang
zrobi
ci
prank
Моя
банда
тебя
разыграет
Nie
wiesz,
na
co
nas
stać
Ты
не
знаешь,
на
что
мы
способны
Ukartowałam
scam
Я
задумала
аферу
Mój
skład
zrobi
ci
prank
Мой
состав
тебя
разыграет
Nie
wierzysz,
no
to
sprawdź
Не
веришь?
Ну,
тогда
проверь
Tak
nam
mija
czas
Так
мы
проводим
время
Taka
jest
prawda,
mogę
Cię
nabrać
Это
правда,
я
могу
тебя
обмануть
Znam
się
na
tym,
bo
robię
to
od
dawna
Я
знаю
толк
в
этом,
потому
что
делаю
это
давно
To
jest
dzień
pranku,
nie
wyjdziesz
bez
szwanku
Сегодня
день
розыгрышей,
ты
не
уйдешь
без
потерь
Masz
to
jak
w
banku,
w
pokoju
robię
parkur
Это
как
в
банке,
в
комнате
я
делаю
паркур
W
twoim
zegarku
przekręcę
wskazówki
На
твоих
часах
я
переведу
стрелки
Będzie
beka,
jak
się
spóźnisz
Будет
смешно,
когда
ты
опоздаешь
U
mnie
codziennie
jest
prima
aprilis
У
меня
каждый
день
первое
апреля
Chcesz
zrobić
prank
- to
nie
czekaj
ani
chwili
Хочешь
разыграть
кого-то
- не
жди
ни
минуты
Masz
swoje
lęki,
to
ci
ich
pozbędę
(yeah)
У
тебя
есть
свои
страхи,
я
от
них
тебя
избавлю
(ага)
Boisz
się
wody
- wrzucę
cię,
gdzie
jest
najgłębiej
(co?)
Боишься
воды
- брошу
тебя
туда,
где
глубже
(что?)
Nie
ma
auta
na
parkingu?
- Zmieniłem
ci
kolor
Нет
машины
на
парковке?
- Я
поменяла
ей
цвет
Nie
smakuje
kawa,
bo
ją
posłodziłem
solą
Кофе
невкусный,
потому
что
я
добавила
туда
соль
Mój-mój
gang
zrobi
ci
prank
Моя
банда
тебя
разыграет
Nie
wiesz,
na
co
nas
stać
Ты
не
знаешь,
на
что
мы
способны
Ukartowałam
scam
Я
задумала
аферу
Mój
skład
zrobi
ci
prank
Мой
состав
тебя
разыграет
Nie
wierzysz,
no
to
sprawdź
Не
веришь?
Ну,
тогда
проверь
Tak
nam
mija
czas
Так
мы
проводим
время
Mój-mój
gang
zrobi
ci
prank
Моя
банда
тебя
разыграет
Nie
wiesz,
na
co
nas
stać
Ты
не
знаешь,
на
что
мы
способны
Ukartowałam
scam
Я
задумала
аферу
Mój
skład
zrobi
ci
prank
Мой
состав
тебя
разыграет
Nie
wierzysz,
no
to
sprawdź
Не
веришь?
Ну,
тогда
проверь
Tak
nam
mija
czas
Так
мы
проводим
время
Zrobiłem
pierwszy
prank
jako
małе
dziecko
(prank)
Я
сделала
свой
первый
розыгрыш,
будучи
ещё
ребенком
(розыгрыш)
Teraz
mam
swój
skład,
z
którym
robimy
to
często
Теперь
у
меня
есть
своя
команда,
с
которой
мы
делаем
это
часто
Na
karku
dużo
lat,
dalej
o
tym
marzę
Несмотря
на
возраст,
я
все
еще
об
этом
мечтаю
By
sprankować
cały
świat,
bo
kto
niby
nam
zakażе
Разыграть
весь
мир,
ведь
кто
нам
запретит?
Zrobimy
coś,
czego
nikt
się
nie
odważy
Мы
сделаем
то,
на
что
никто
не
осмелится
Z
ekipą
w
Luwrze
zamienimy
obrazy
(switch-switch)
С
командой
в
Лувре
поменяем
картины
местами
(switch-switch)
Mona
Lisie
namalujemy
na
twarzy
(co?)
Нарисуем
на
лице
Моны
Лизы
(что?)
Logo
Genzie
i
parę
tatuaży
(ej)
Логотип
Genzie
и
пару
татуировок
(эй)
Od
tego,
od
tego
wszystko
się
zaczęło
С
этого,
с
этого
всё
и
началось
To
tylko
żarty,
my
zrobimy
z
tego
dzieło
sztuki
Это
всего
лишь
шутки,
мы
сделаем
из
этого
произведение
искусства
Nawet
kiedy
czuję
cringe,
kiedy
o
tym
myślę
Даже
когда
мне
неловко,
когда
я
об
этом
думаю
Chyba
po
czasie
mogę
powtórzyć
je
wszystkie
Кажется,
спустя
время
я
могу
повторить
их
все
Mój-mój
gang
zrobi
ci
prank
Моя
банда
тебя
разыграет
Nie
wiesz,
na
co
nas
stać
Ты
не
знаешь,
на
что
мы
способны
Ukartowałam
scam
Я
задумала
аферу
Mój
skład
zrobi
ci
prank
Мой
состав
тебя
разыграет
Nie
wierzysz,
no
to
sprawdź
Не
веришь?
Ну,
тогда
проверь
Tak
nam
mija
czas
Так
мы
проводим
время
Mój-mój
gang
zrobi
ci
prank
Моя
банда
тебя
разыграет
Nie
wiesz,
na
co
nas
stać
Ты
не
знаешь,
на
что
мы
способны
Ukartowałam
scam
Я
задумала
аферу
Mój
skład
zrobi
ci
prank
Мой
состав
тебя
разыграет
Nie
wierzysz,
no
to
sprawdź
Не
веришь?
Ну,
тогда
проверь
Tak
nam
mija
czas
Так
мы
проводим
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grzegorz Burkat, Mateusz żezała
Album
Online
date of release
26-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.