Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm-hmm,
hmm
Mmm-hmm,
hmm
It's
the
GM
Hier
ist
der
GM
Falling
down
to
abyss
(Yeah,
yeah)
Stürz
hinab
in
den
Abgrund
(Ja,
ja)
It's
money
on
the
ground
to
the
mix
(Yeah,
yeah)
Geld
liegt
am
Boden
im
Mix
(Ja,
ja)
Do
it
all
to
hear
the
sound
of
your
kiss
(Yeah,
yeah)
Alles
für
den
Klang
deines
Kusses
(Ja,
ja)
Do
it
all
to
hear
the
sound
of
your
kiss,
yeah
Alles
für
den
Klang
deines
Kusses,
ja
Please,
gyal,
dry
those
tears
Bitte,
Mädchen,
trockne
die
Tränen
Let
go
of
those
fears,
my
love
Lass
diese
Ängste
los,
meine
Liebe
World
does
shift
our
gears
Die
Welt
schaltet
unsere
Gänge
But
we
know
how
life
steers,
my
love
Doch
wir
wissen,
wie
das
Leben
lenkt,
meine
Liebe
Please,
gyal,
dry
those
tears
Bitte,
Mädchen,
trockne
die
Tränen
And
let
go
of
those
fears,
my
love
Und
lass
diese
Ängste
los,
meine
Liebe
Just
let
it
go
Einfach
loslassen
Got
to
let
it
go
Musst
es
gehen
lassen
Yes,
let
it
go,
sugar
Ja,
lass
es
los,
Schatz
Way
your
smile
glistens,
make
me
say
"cheese"
Wie
dein
Lächeln
funkelt,
lässt
mich
"Cheese"
sagen
Not
a
single
doubt
about
it,
you're
my
main
squeeze
Kein
Zweifel,
du
bist
meine
Einzige
Give
you
everything
that
is
needed,
you
just
say
"please"
Geb
dir
alles
Nötige,
sag
nur
"Bitte"
Kin
has
made
you
a
G
Die
Sippe
machte
dich
zum
G
There's
no
way
aro-ound
Kein
Weg
führt
herum
But
trust
me,
we
just
let
it
be
Doch
vertrau
mir,
lass
es
einfach
sein
Know
a
king
needs
his
queen,
precious
noble
steed
Weiß,
ein
König
braucht
seine
Königin,
edles
Ross
Mixing
Old
Camp
with
the
soda,
not
no
Hennessy
Mische
Old
Camp
mit
Limo,
nicht
mit
Hennessy
It's
pretty
clear
to
see
Es
ist
klar
zu
sehen
You
deserve
time
to
heal
again
Du
verdienst
Zeit,
wieder
zu
heilen
Takes
quite
a
lot
just
to
reveal
again
Braucht
viel,
um
sich
wieder
zu
offenbaren
Best
to
go
and
find
your
inner
peace
again
Geh
und
finde
deinen
inneren
Frieden
Never
wish
to
get
around
these
streets,
girlfriend
Möchte
nie
durch
diese
Straßen
ziehn,
Freundin
These
streets,
girlfriend,
ooh-ooh
Diese
Straßen,
Freundin,
ooh-ooh
Say
we
can't
be
out
here
strolling
with
just
anybody
Sag,
wir
können
nicht
mit
jedem
rumlaufen
Been
told
these
youngins,
"Don't
invite
me
to
those
pity
parties"
Sagte
den
Jungspunden:
"Lad
mich
nicht
zu
Mitleidspartys
ein"
They
see
us
swerving
in
the
dark,
they
try
to
get
it
started
Sehen
uns
im
Dunkeln
kurven,
wollen
es
starten
Hell
yeah,
we're
swerving
in
the
dark,
but
ain't
no
getting
started
Hölle
ja,
wir
kurven
im
Dunkeln,
doch
es
startet
nichts
Please,
gyal,
dry
those
tears
Bitte,
Mädchen,
trockne
die
Tränen
Let
go
of
those
fears,
my
love
Lass
diese
Ängste
los,
meine
Liebe
World
does
shift
our
gears
Die
Welt
schaltet
unsere
Gänge
But
we
know
how
life
steers,
my
love
Doch
wir
wissen,
wie
das
Leben
lenkt,
meine
Liebe
Please,
gyal,
dry
those
tears
Bitte,
Mädchen,
trockne
die
Tränen
And
let
go
of
those
fears,
my
love
Und
lass
diese
Ängste
los,
meine
Liebe
Just
let
it
go
Einfach
loslassen
Got
to
let
it
go
Musst
es
gehen
lassen
Yes,
let
it
go,
sugar
Ja,
lass
es
los,
Schatz
Very
soft-spoken
when
it's
'lone
time
Sehr
leise
gesprochen
in
Einsamkeit
Trust
that
my
door's
open
at
this
cold
time
Vertrau,
meine
Tür
steht
offen
in
kalter
Zeit
Plus,
you
know
The
Jungle's
at
it
when
it's
go-time,
for
sure
Und
du
weißt,
The
Jungle
legt
los,
wenn's
Zeit
ist,
klar
True
Miss
Independent,
but
you
have
a
side
Wahre
Miss
Unabhängig,
doch
du
hast
eine
Seite
That
I
bet
no
one
else
sees,
no
one
except
I
(Ooh-ooh)
Die
niemand
sonst
sieht,
niemand
außer
mir
(Ooh-ooh)
It's
just
way
of
your
heart
that's
got
me
flying
(Ooh-ooh-ooh)
Einfach
deine
Herzart
lässt
mich
fliegen
(Ooh-ooh-ooh)
And
if
I
ain't
flying,
I'm
just
probably
dying,
mmh
Und
wenn
ich
nicht
flieg,
sterb
ich
wohl,
mmh
Breaking
off
these
chains
some
more
Breche
diese
Ketten
weiter
'Cause
I
would
hate
for
us
to
lose
our
brains
some
more
Weil
ich
es
hasse,
wenn
wir
den
Verstand
verlieren
(Pray
for
soul's
keep)
(Bete
für
den
Seelenfrieden)
'Cause
you're
someone
I
adore
Weil
du
jemand
bist,
den
ich
verehre
Such
an
open
door
Solch
eine
offene
Tür
That
comes
around
for
sure,
for
sure
Die
sicher
wiederkommt,
ganz
sicher
Falling
down
to
abyss
(Yeah,
yeah)
Stürz
hinab
in
den
Abgrund
(Ja,
ja)
It's
money
on
the
ground
to
the
mix
(Yeah,
yeah)
Geld
liegt
am
Boden
im
Mix
(Ja,
ja)
Do
it
all
to
hear
the
sound
of
your
kiss
(Yeah,
yeah)
Alles
für
den
Klang
deines
Kusses
(Ja,
ja)
Do
it
all
to
hear
the
sound
of
your
kiss,
yeah
Alles
für
den
Klang
deines
Kusses,
ja
Please,
gyal,
dry
those
tears
Bitte,
Mädchen,
trockne
die
Tränen
Let
go
of
those
fears,
my
love
Lass
diese
Ängste
los,
meine
Liebe
World
does
shift
our
gears
Die
Welt
schaltet
unsere
Gänge
But
we
know
how
life
steers,
my
love
Doch
wir
wissen,
wie
das
Leben
lenkt,
meine
Liebe
Please,
gyal,
dry
those
tears
Bitte,
Mädchen,
trockne
die
Tränen
And
let
go
of
those
fears,
my
love
Und
lass
diese
Ängste
los,
meine
Liebe
Just
let
it
go
Einfach
loslassen
Got
to
let
it
go
Musst
es
gehen
lassen
Yes,
let
it
go,
sugar
Ja,
lass
es
los,
Schatz
Please,
gyal,
dry
those
tears
Bitte,
Mädchen,
trockne
die
Tränen
Let
go
of
those
fears,
my
love
(Darling,
shift
those
fears
away)
Lass
diese
Ängste
los,
meine
Liebe
(Schatz,
schieb
die
Ängste
weg)
World
does
shift
our
gears
(Yeah)
Die
Welt
schaltet
unsere
Gänge
(Ja)
But
we
know
how
life
steers,
my
love
('Cause
I'm
so
down
here
to
stay)
Doch
wir
wissen,
wie
das
Leben
lenkt,
meine
Liebe
(Weil
ich
hier
bleibe)
Please,
gyal,
dry
those
tears
(Yeah)
Bitte,
Mädchen,
trockne
die
Tränen
(Ja)
And
let
go
of
those
fears,
my
love
(Darling,
shift
those
fears
away)
Und
lass
diese
Ängste
los,
meine
Liebe
(Schatz,
schieb
die
Ängste
weg)
Just
let
it
go
Einfach
loslassen
Got
to
let
it
go
Musst
es
gehen
lassen
Yes,
let
it
go,
sugar
(Let
it
go)
Ja,
lass
es
los,
Schatz
(Lass
es
gehen)
Mmm-hmm,
hmm
Mmm-hmm,
hmm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Miller, Sam Rapemo
Attention! Feel free to leave feedback.