Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
I'm
amazed
Девочка,
я
поражен
Girl
I'm
amazed
Девочка,
я
поражен
Girl
I'm
amazed
Девочка,
я
поражен
Girl
I'm
amazed
Девочка,
я
поражен
You've
got
the,
huh,
you
У
тебя
есть
эта,
а,
ты
You've
got
the,
huh,
you,
anha
У
тебя
есть
эта,
а,
ты,
ага
You've
got
the,
huh,
you,
anha
У
тебя
есть
эта,
а,
ты,
ага
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Girl
I'm
amazed,
your
body
is
fire
Девочка,
я
поражен,
твое
тело
- огонь
Dressed
in
that
attire,
it's
tighter
than
rubber
I
says
В
этом
наряде,
он
теснее
резины,
говорю
я
You
is
the
kind
who
want
niggas
to
work
Ты
из
тех,
кто
хочет,
чтобы
парни
работали
And
buy
you
your
favorite
things
И
покупали
тебе
твои
любимые
вещи
Type
who
don't
fuck
with
no
broke
ass
niggas
Та,
кто
не
связывается
с
нищими
неудачниками
You
only
fuck
with
the
A
list
motherfuckers
Ты
водишься
только
с
крутыми
мудаками
Big
bread
earners,
ballers
on
government
pay
Крупными
добытчиками,
богачами
на
государственной
зарплате
Roll
with
endorsement
deals
and
multi-million
dollars
in
checks
С
рекламными
контрактами
и
многомиллионными
чеками
And
cash,
credit
card
swipes
never
get
declined
И
наличкой,
кредитные
карты
которых
никогда
не
отклоняются
Niggas
that
let's
you
go
out
to
the
store
Парни,
которые
позволяют
тебе
ходить
по
магазинам
Get
yourself
designer
so
you
could
flex
Покупать
себе
дизайнерские
вещи,
чтобы
ты
могла
красоваться
On
the
gram
so
them
ratchet
ass
bitches
know
what's
next
В
Инстаграме,
чтобы
эти
нищие
сучки
знали,
что
будет
дальше
Girl
I'm
amazed,
you've
been
through
the
struggle
ain't
you
Девочка,
я
поражен,
ты
прошла
через
трудности,
не
так
ли?
Niggas
staring
this
ain't
new
to
Парни
пялятся,
это
не
ново
для
тебя
You
know
niggas
want
a
shot
too,
fuck
these
niggas
wanna
date
you
Ты
знаешь,
парни
тоже
хотят
шанса,
эти
ублюдки
хотят
встречаться
с
тобой
Pickup
lines
getting
stale
too
Подкаты
становятся
банальными
But
once
in
a
while
they
impress
you
Но
время
от
времени
они
впечатляют
тебя
But
he
gotta
have
a
whip
foreign,
five
star
hotel
Lauren
Но
у
него
должна
быть
крутая
тачка,
пятизвездочный
отель
"Lauren"
Play
in
high
grade
sheets,
gotta
pop
one
vintage
bottle
Играть
в
постели
из
высококачественного
белья,
открыть
одну
винтажную
бутылку
Don
Perigon
every
week,
hight
maintenence
chick
"Dom
Pérignon"
каждую
неделю,
дорогая
штучка
Gotta
understand
you
ain't
come
cheap
Должен
понимать,
что
ты
не
из
дешевых
What
I'm
tryna
say
is
girl,
What
I'm
tryna
say
is
Что
я
пытаюсь
сказать,
девочка,
что
я
пытаюсь
сказать
Yeah
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Да,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
You
know,
I
know,
You
know,
I
know
Ты
знаешь,
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю
I
know,
I
know,
I
know
that
you
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
ты
знаешь
But
put
it
all
on
me
Но
положись
на
меня
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
You
know,
I
know,
You
know,
I
know
Ты
знаешь,
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю
I
know,
I
know,
I
know
that
you
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
ты
знаешь
But
you
could
put
it
all
on
me
Но
ты
можешь
положиться
на
меня
Sometimes
I
wonder
if
love
is
real
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
существует
ли
любовь
'Cause
lust
is
as
real
as
anything
Потому
что
похоть
реальна,
как
и
все
остальное
Can
be
in
this
world
it's
clear
to
see
В
этом
мире
это
очевидно
No
love
no
love
no
love,
you
swore
Нет
любви,
нет
любви,
нет
любви,
ты
клялась
'Cause
they
hurt
you
deep
until
your
core
Потому
что
они
ранили
тебя
до
глубины
души
Naive
back
then
but
now
you
know
Наивная
тогда,
но
теперь
ты
знаешь
At
least
you
claim
to,
at
least
you
claim
По
крайней
мере,
ты
утверждаешь,
по
крайней
мере,
ты
утверждаешь
They're
calling
you
gold
digger
Они
называют
тебя
охотницей
за
деньгами
They're
just
some
broke
niggas
Они
просто
нищие
неудачники
They
took
some
L's
when
they
was
with
you
Они
облажались,
когда
были
с
тобой
But
your
whip
cost
9 figures
Но
твоя
машина
стоит
девятизначную
сумму
That
bitch
she
want
you
when
you
got
that
dough
Эта
сучка
хочет
тебя,
когда
у
тебя
есть
бабки
Buy
when
it
gets
done,
you
just
be
looking
out
for
yourself
Но
когда
они
заканчиваются,
ты
просто
заботишься
о
себе
No
you've
got
no
babies
Нет,
у
тебя
нет
детей
But
you
got
your
mama
up
out
the
ghetto
Но
ты
вытащила
свою
маму
из
гетто
You
bought
her
a
place
and
monthly
you
send
Ты
купила
ей
жилье
и
каждый
месяц
отправляешь
Some
money
to
keep
her
comfortable
and
that's
amazingly
not
Деньги,
чтобы
она
ни
в
чем
не
нуждалась,
и
это
удивительно,
но
не
то
What
you
tell
these
niggas,
you
carry
that
burden
Что
ты
говоришь
этим
парням,
ты
несешь
это
бремя
For
that
I'm
impressed,
I
could
unburden
you
За
это
я
впечатлен,
я
мог
бы
облегчить
твою
ношу
Put
on
my
back,
just
some
of
the
baggage
you
carry
yourself
Взять
на
себя
часть
багажа,
который
ты
несешь
'Cause
girl
I'm
just
saying
Потому
что,
девочка,
я
просто
говорю
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
You
know,
I
know,
You
know,
I
know
Ты
знаешь,
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю
I
know,
I
know,
I
know
that
you
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
ты
знаешь
But
put
it
all
on
me
Но
положись
на
меня
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю
You
know,
I
know,
You
know,
I
know
Ты
знаешь,
я
знаю,
ты
знаешь,
я
знаю
I
know,
I
know,
I
know
that
you
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
ты
знаешь
Girl,
but
you
could
put
it
all
on
me
Девочка,
но
ты
можешь
положиться
на
меня
You
could
put
that
burden
all
on
me
Ты
можешь
взвалить
это
бремя
на
меня
Yeah,
yeah
all
on
me
Да,
да,
на
мне
Yeah
you
could
put
that
burden
all
on
me
Да,
ты
можешь
взвалить
это
бремя
на
меня
Put
it
all
on
me
Положись
на
меня
All
on
me,
you
could
put
that
burden
all
on
me
На
мне,
ты
можешь
взвалить
это
бремя
на
меня
Baby
I
carry
this
burden
just
for
you
Детка,
я
несу
это
бремя
ради
тебя
Girl
I
carry
the
burden
for
you
Девочка,
я
несу
бремя
за
тебя
Carry
the
burden
for
you
Несу
бремя
за
тебя
Carry
the
burden
with
you
Несу
бремя
вместе
с
тобой
Carry
the
burden
for
you
Несу
бремя
за
тебя
Carry
the
burden
with
you
Несу
бремя
вместе
с
тобой
Carry
the
burden
for
you
Несу
бремя
за
тебя
Carry
the
burden
with
you
Несу
бремя
вместе
с
тобой
Carry
the
burden
for
you
Несу
бремя
за
тебя
Carry
the
burden
Несу
бремя
Carry
the
burden
Несу
бремя
Carry
the
burden
Несу
бремя
I
carry
the
burden
with
you,
girl
Я
несу
бремя
вместе
с
тобой,
девочка
You
could
put
that
burden
all
on
me,
yeah
Ты
можешь
взвалить
это
бремя
на
меня,
да
You
could
put
that
burden
all
on
me,
yeah
Ты
можешь
взвалить
это
бремя
на
меня,
да
You
could
put
that
burden
all
on
me
Ты
можешь
взвалить
это
бремя
на
меня
Carry
for
you,
carry
with
you
Несу
за
тебя,
несу
вместе
с
тобой
Carry
for
you,
carry
with
you
Несу
за
тебя,
несу
вместе
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George William Muiri
Album
XXV
date of release
29-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.