Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
company
Yeah,
Gesellschaft
I
give
you
this
company
Ich
gebe
dir
diese
Gesellschaft
I
give
you
this
Ich
gebe
dir
dies
I
give
you
this
Ich
gebe
dir
dies
I
give
you
this
company
Ich
gebe
dir
diese
Gesellschaft
When
I
come
you
should
hold
me
Wenn
ich
komme,
solltest
du
mich
halten
Take
it
all
control
me
Nimm
alles,
kontrolliere
mich
It's
about
to
be
a
massive
weekend
Es
wird
ein
gewaltiges
Wochenende
Cancel
all
your
plans
for
me
Sag
alle
deine
Pläne
für
mich
ab
Work
all
day
and
you
watch
all
night
Arbeite
den
ganzen
Tag
und
du
schaust
die
ganze
Nacht
zu
You
don't
got
to
be
lonely
Du
musst
nicht
einsam
sein
Toys're
just
not
enough
Spielzeuge
sind
einfach
nicht
genug
You
want
a
g
to
cuddle
'til
morning
Du
willst
einen
Kerl
zum
Kuscheln
bis
zum
Morgen
In
the
evening
you
call
Am
Abend
rufst
du
an
Hesitate,
what
you
want
this
time?
Zögerst,
was
willst
du
diesmal?
I'm
not
picking
up
the
phone
Ich
nehme
das
Telefon
nicht
ab
And
I
just
cannot
press
decline
Und
ich
kann
einfach
nicht
ablehnen
'cause
I
know
how
a
girl
is
sweet
Weil
ich
weiß,
wie
süß
ein
Mädchen
ist
On
the
phone
but
you's
a
nasty
bitch
Am
Telefon,
aber
du
bist
eine
unartige
Schlampe
Say
you're
sick
all
alone
Sagst,
du
bist
ganz
allein
krank
And
you
need
medcaition
and
groceries
Und
du
brauchst
Medikamente
und
Lebensmittel
When
I
come
through
Wenn
ich
vorbeikomme
I'm
twisting
your
ovaries
Verdrehe
ich
dir
die
Eierstöcke
Ain't
no
magic
this
bitch
she
uses
sorcery
Das
ist
keine
Magie,
diese
Schlampe
benutzt
Zauberei
My
whole
weekend
is
dead
Mein
ganzes
Wochenende
ist
tot
But
it's
an
offer
for
leg
Aber
es
ist
ein
Angebot
für
Beine
Laying
her
flat
on
the
bed
Lege
sie
flach
aufs
Bett
Mandem
I
live
on
the
edge
Jungs,
ich
lebe
am
Limit
And
she
just
heard
what
I
said,
I
Und
sie
hat
gerade
gehört,
was
ich
gesagt
habe,
ich
I
giving
her
company
Ich
leiste
ihr
Gesellschaft
I
giving
her
company
Ich
leiste
ihr
Gesellschaft
She
likes
my
company
Sie
mag
meine
Gesellschaft
She
likes
my
company
Sie
mag
meine
Gesellschaft
I
giving
her
company
Ich
leiste
ihr
Gesellschaft
I
giving
her
company
Ich
leiste
ihr
Gesellschaft
She
likes
my
company
Sie
mag
meine
Gesellschaft
She
likes
my
company
Sie
mag
meine
Gesellschaft
Top
on
but
she
don't
got
no
bra
Top
an,
aber
sie
hat
keinen
BH
Hug
so
tight
yeah
I
missed
you
too
Umarmung
so
fest,
ja,
ich
habe
dich
auch
vermisst
Chit
chat
chit
I'ma
make
for
two
Smalltalk,
Smalltalk,
ich
mache
für
zwei
What
you
wanna
watch
Was
willst
du
sehen?
There's
a
game
on
screen
Da
ist
ein
Spiel
auf
dem
Bildschirm
United's
playing
that's
Sunday
bitch
United
spielt
am
Sonntag,
Schlampe
Anyway
Fred's
in
the
midfield
Wie
auch
immer,
Fred
ist
im
Mittelfeld
So
I'D
rather
skip
that
one
Also
würde
ich
das
lieber
überspringen
And
then
lash
this
ting
Und
dann
dieses
Ding
peitschen
Netflix
and
chill
Netflix
und
chillen
It
turned
to
flip
and
drill
Es
wurde
zu
drehen
und
bohren
The
head
came
with
teeth
Der
Kopf
kam
mit
Zähnen
I
had
to
cut
that
shit
Ich
musste
das
Scheißding
abschneiden
Oh
you
were
sick
before
this
Oh,
du
warst
vorher
krank
Don't
you
dare
Daddy
me
Nenn
mich
bloß
nicht
Daddy
I
give
you
all
that
you
need
Ich
gebe
dir
alles,
was
du
brauchst
Recover
in
a
week,
I
Erhol
dich
in
einer
Woche,
ich
I
giving
her
company
Ich
leiste
ihr
Gesellschaft
I
giving
her
company
Ich
leiste
ihr
Gesellschaft
She
likes
my
company
Sie
mag
meine
Gesellschaft
She
likes
my
company
Sie
mag
meine
Gesellschaft
I
giving
her
company
Ich
leiste
ihr
Gesellschaft
I
giving
her
company
Ich
leiste
ihr
Gesellschaft
She
likes
my
company
Sie
mag
meine
Gesellschaft
She
likes
my
company
Sie
mag
meine
Gesellschaft
I
give
her
the
d-d-d-d-d
Ich
gebe
ihr
das
D-D-D-D-D
I
give
her
d
company
Ich
gebe
ihr
D
Gesellschaft
I
give
her
the
d-d-d-d-d
Ich
gebe
ihr
das
D-D-D-D-D
I
give
her
d
company
Ich
gebe
ihr
D
Gesellschaft
She
likes
my
company
Sie
mag
meine
Gesellschaft
She
likes
my
company
Sie
mag
meine
Gesellschaft
I
giving
her
company
Ich
leiste
ihr
Gesellschaft
I
giving
her
company
Ich
leiste
ihr
Gesellschaft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George William Muiri
Attention! Feel free to leave feedback.