GEOXwill - FEEL THIS WAY - translation of the lyrics into German

FEEL THIS WAY - GEOXwilltranslation in German




FEEL THIS WAY
FÜHL DICH SO
Geox is a sexy mvtherfvcker
Geox ist ein sexy Mistkerl
It is clear to me
Es ist mir klar
You don't know a thing about honesty
Du weißt nichts über Ehrlichkeit
It is clear to me
Es ist mir klar
You don't know a thing about loyalty
Du weißt nichts über Loyalität
I know you feel this way
Ich weiß, du fühlst dich so
I know you feel this way
Ich weiß, du fühlst dich so
I know you feel this way
Ich weiß, du fühlst dich so
I know you feel this way
Ich weiß, du fühlst dich so
What do you want from me?
Was willst du von mir?
Need from me if it's not honesty?
Was brauchst du von mir, wenn es nicht Ehrlichkeit ist?
It's getting hard to give
Es wird schwer zu geben
Very hard to give what I don't receive
Sehr schwer zu geben, was ich nicht bekomme
I know you feel this way
Ich weiß, du fühlst dich so
I know you feel this way
Ich weiß, du fühlst dich so
Yesterday's price is not the same as today
Der Preis von gestern ist nicht derselbe wie heute
There is a price that you are gonna have to pay
Es gibt einen Preis, den du wirst zahlen müssen
I know you feel this way
Ich weiß, du fühlst dich so
I know you feel this way
Ich weiß, du fühlst dich so
I know you feel this way
Ich weiß, du fühlst dich so
I know
Ich weiß
It's getting hard to give what I don't receive
Es wird schwer zu geben, was ich nicht bekomme
Oh very hard to give
Oh, sehr schwer zu geben
It's getting hard to give what I don't receive
Es wird schwer zu geben, was ich nicht bekomme
Geox
Geox
I know you're tryna waste me out
Ich weiß, du versuchst, mich zu verbrauchen
You came to a decision without me you left me out
Du hast eine Entscheidung ohne mich getroffen, du hast mich ausgelassen
You testing all my limits all you do is stress me out
Du testest meine Grenzen, alles, was du tust, ist mich zu stressen
You wanna see me leave but you don't wanna
Du willst, dass ich gehe, aber du willst es nicht
Tell me outright, if this is how you feel
Mir direkt sagen, wenn du dich so fühlst
I'm getting out, I cannot put myself through all of this
Ich gehe, ich kann mich dem nicht aussetzen
I'm heading out, you wished me all the worst
Ich gehe, du hast mir alles Schlimme gewünscht
And now you're out here reaching out
Und jetzt meldest du dich
As if you wanna see me at my worst because you said so
Als ob du mich am Boden sehen willst, weil du es so gesagt hast
As if you tryna keep my ass around in case he moves on
Als ob du versuchst, mich für den Fall, dass er weiterzieht, bei dir zu behalten
As if I made a mistake and I beg for you stay
Als ob ich einen Fehler gemacht hätte und dich anflehe zu bleiben
It shows how much you didn't know a thing about me
Es zeigt, wie wenig du über mich wusstest
It shows your immaturity don't act as if you care
Es zeigt deine Unreife, tu nicht so, als ob es dich kümmert
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
'cause I don't feel the same
Denn ich fühle nicht mehr dasselbe
I don't feel the same anymore
Ich fühle nicht mehr dasselbe
Yesterday's price is not the same as today
Der Preis von gestern ist nicht derselbe wie heute
There is a price that you are gonna have to pay
Es gibt einen Preis, den du wirst zahlen müssen
I know you feel this way
Ich weiß, du fühlst dich so
Know you feel this way
Weiß, du fühlst dich so
Know you feel this way
Weiß, du fühlst dich so
Know you feel this way
Weiß, du fühlst dich so
Yesterday's price is not the same as today
Der Preis von gestern ist nicht derselbe wie heute
There is a price that you are gonna have to pay
Es gibt einen Preis, den du wirst zahlen müssen
I know you feel this way
Ich weiß, du fühlst dich so
Know you feel this way
Weiß, du fühlst dich so
Know you feel this way
Weiß, du fühlst dich so
Know you feel this way
Weiß, du fühlst dich so





Writer(s): George William Muiri


Attention! Feel free to leave feedback.