Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
I
don't
wanna
come
off
like
as
if
I
like
to
speak
Ich
will
nicht
so
rüberkommen,
als
würde
ich
gerne
reden
But
I
just
tell
stories
Aber
ich
erzähle
nur
Geschichten
Just
like
any
man
roaming
on
these
streets
So
wie
jeder
Mann,
der
durch
diese
Straßen
zieht
I
was
chasing
glory
Ich
jagte
dem
Ruhm
hinterher
Everything
I
said
and
everything
I
ever
did
Alles,
was
ich
sagte
und
alles,
was
ich
jemals
tat
Sometimes
it
haunts
me
Manchmal
verfolgt
es
mich
I
just
wanna
be
the
number
one
and
nothing
less
Ich
will
nur
die
Nummer
eins
sein
und
nicht
weniger
Even
though
it
bores
me
Auch
wenn
es
mich
langweilt
And
you
don't
gotta
say
thanks
Und
du
brauchst
dich
nicht
zu
bedanken
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
For
you
I
have
fi
do,
a
smile
on
your
face
Für
dich
muss
ich
es
tun,
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
It
gonna
make
me
happy
too
Es
wird
mich
auch
glücklich
machen
And
if
I
made
you
cry
just
know
I
was
crying
too
Und
wenn
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe,
wisse,
dass
ich
auch
geweint
habe
And
if
I
got
you
pissed
I'm
glad
you
felt
something
too
Und
wenn
ich
dich
wütend
gemacht
habe,
bin
ich
froh,
dass
du
auch
etwas
gefühlt
hast
And
everything
I
did,
it
was
for
me
and
you
Und
alles,
was
ich
tat,
war
für
mich
und
dich
I
had
to
compromise,
I
hope
you
learn
it
too
Ich
musste
Kompromisse
eingehen,
ich
hoffe,
du
lernst
es
auch
I
give
you,
the
best
of
me
Ich
gebe
dir
mein
Bestes
I
give
you,
the
best
of
me
Ich
gebe
dir
mein
Bestes
I
don't
wanna
come
off
like
as
if
I
like
to
speak
Ich
will
nicht
so
rüberkommen,
als
würde
ich
gerne
reden
But
I
just
tell
stories
Aber
ich
erzähle
nur
Geschichten
Just
like
any
man
roaming
on
these
streets
So
wie
jeder
Mann,
der
durch
diese
Straßen
zieht
I
was
chasing
glory
Ich
jagte
dem
Ruhm
hinterher
Everything
I
said
and
everything
I
ever
did
Alles,
was
ich
sagte
und
alles,
was
ich
jemals
tat
Sometimes
it
haunts
me
Manchmal
verfolgt
es
mich
I
just
wanna
be
the
number
one
and
nothing
less
Ich
will
nur
die
Nummer
eins
sein
und
nicht
weniger
Even
though
it
bores
me
Auch
wenn
es
mich
langweilt
And
you
don't
gotta
say
thanks
Und
du
brauchst
dich
nicht
zu
bedanken
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
I
don't
wanna
come
off
like
as
if
I
like
to
speak
Ich
will
nicht
so
rüberkommen,
als
würde
ich
gerne
reden
But
I
just
tell
stories
Aber
ich
erzähle
nur
Geschichten
Just
like
any
man
roaming
on
these
streets
So
wie
jeder
Mann,
der
durch
diese
Straßen
zieht
I
was
chasing
glory
Ich
jagte
dem
Ruhm
hinterher
Everything
I
said
and
everything
I
ever
did
Alles,
was
ich
sagte
und
alles,
was
ich
jemals
tat
Sometimes
it
haunts
me
Manchmal
verfolgt
es
mich
I
just
wanna
be
the
number
one
and
nothing
less
Ich
will
nur
die
Nummer
eins
sein
und
nicht
weniger
Even
though
it
bores
me
Auch
wenn
es
mich
langweilt
For
you
I
have
fi
do,
a
smile
on
your
face
Für
dich
muss
ich
es
tun,
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
It
gonna
make
me
happy
too
Es
wird
mich
auch
glücklich
machen
And
if
I
made
you
cry
just
know
I
was
crying
too
Und
wenn
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe,
wisse,
dass
ich
auch
geweint
habe
And
if
I
got
you
pissed
I'm
hope
you
felt
something
too
Und
wenn
ich
dich
wütend
gemacht
habe,
hoffe
ich,
dass
du
auch
etwas
gefühlt
hast
And
everything
I
did,
it
was
for
me
and
you
Und
alles,
was
ich
tat,
war
für
mich
und
dich
I
have
fi
compromise,
I
hope
you
learn
it
too
Ich
muss
Kompromisse
eingehen,
ich
hoffe,
du
lernst
es
auch
I
hope
you
learn
it
too
Ich
hoffe,
du
lernst
es
auch
I
give
you,
the
best
of
me
Ich
gebe
dir
mein
Bestes
I
give
you,
the
best
of
me
Ich
gebe
dir
mein
Bestes
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
My
honor,
it
was
my
honor
Meine
Ehre,
es
war
meine
Ehre
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
I've
given
you
the
best
of
me
Ich
habe
dir
mein
Bestes
gegeben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George William Muiri
Album
XXV
date of release
29-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.