Lyrics and translation GEOXwill - Plot
It's
6 am
in
the
morning,
but
we
riding
like
we
got
time
6 утра,
но
мы
зажигаем,
как
будто
у
нас
куча
времени
You
know
I
got
another
girl
back
at
home,
hope
it's
no
crime
Знаешь,
у
меня
есть
другая
дома,
надеюсь,
это
не
преступление
Alotta
gyal
dem
in
my
dm,
I'm
in
my
prime
Куча
девчонок
пишут
мне
в
директ,
я
на
пике
But
me
nah
interest
I'mma
give
you
all
of
my
time
Но
мне
никто
не
интересен,
я
хочу
уделить
все
свое
время
тебе
Big
things
I'm
infatuated
by
the
big
things
Формы,
меня
восхищают
пышные
формы
And
if
you
shaped
like
an
hour
glass
И
если
у
тебя
фигура
песочные
часы
And
walk
past
you
know
I'm
gon'
have
to
look
back
at
it
И
ты
проходишь
мимо,
знай,
я
обернусь
One
day
I'ma
grab
it
Однажды
я
тебя
заполучу
You
got
a
nigga
for
love
and
all
of
that
У
тебя
есть
парень,
любовь
и
все
такое
I
just
wanna
be
the
cat
that
you
callin
over
to
grab
it
А
я
хочу
быть
тем,
к
кому
ты
бежишь
за
лаской
To
flip
it
over
and
pat
it
girl
Чтобы
перевернуть
тебя
и
погладить,
детка
Tick
tock
tick
Тик-так,
тик
Part
time
so
we
don't
got
no
time
for
speech
У
нас
мало
времени,
не
будем
болтать
Let's
get
down
to
business
Давай
займемся
делом
Unbuckling
belts
we
get
down
to
business
Расстегиваем
ремни
и
переходим
к
делу
She
touching
on
me
I'm
kissing
on
her
Она
ласкает
меня,
я
целую
ее
I
put
her
up
against
the
wall
Я
прижимаю
ее
к
стене
She
look
down
Она
смотрит
вниз
I
throw
her
on
the
bed
and
so
I
look
down
Я
бросаю
ее
на
кровать
и
смотрю
вниз
We
go
from
the
bed
to
floor
and
all
round
the
room
Мы
перемещаемся
с
кровати
на
пол
и
обратно
This
is
a
freaky
show
we
wild
out
Это
горячее
шоу,
мы
не
сдерживаемся
Sweatin
you
out
for
only
an
hour
Всего
час,
и
ты
вся
мокрая
After
that
you
gotta
go
Потом
тебе
нужно
идти
Coz
he
might
catch
on
to
this
Он
может
что-то
заподозрить
(Nah
nah
don't
let
him
catch
on
to
this)
(Нет-нет,
только
бы
он
не
узнал)
This
our
plot
Это
наш
сюжет
(Nah
nah
don't
let
him
catch
on
to
this)
(Нет-нет,
только
бы
он
не
узнал)
This
our
plot
Это
наш
сюжет
(Nah
nah
don't
let
him
catch
on
to
this)
(Нет-нет,
только
бы
он
не
узнал)
It
is
our
plot
Это
наш
сюжет
(Nah-ahah-ah-ah,
Nah-ahah-ah-ah)
(На-аха-ха-ха,
На-аха-ха-ха)
Plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
plot
(yeyye)
Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет
(да-да)
No
feelings
when
you
come
around
Никаких
чувств,
когда
ты
рядом
Let's
get
down
to
business
don't
fuck
around
Давай
сразу
к
делу,
не
будем
медлить
You
are
Mrs.
in
these
streets
'cause
you
settled
down
Ты
как
будто
замужняя,
ведь
ты
остепенилась
You
are
lady
to
the
rest
but
I
know
better
now
Ты
приличная
девушка
для
остальных,
но
я-то
знаю
правду
Mama
release
me,
don't
tease
me
Малышка,
освободись,
не
дразни
меня
She
do
everything
to
please
me
and
I
reciprocate
Она
делает
все,
чтобы
доставить
мне
удовольствие,
и
я
отвечаю
ей
тем
же
I
only
got
a
few
but
I'mma
make
it
worth
your
day
У
меня
не
так
много
времени,
но
я
сделаю
этот
день
незабываемым
She
saying
things
like
Daddy
you
should
finish
on
my
face
Она
говорит:
"Папочка,
закончи
на
моем
лице"
Like
that
like
that
Вот
так,
вот
так
She
need
some
good
love
Ей
нужна
хорошая
любовь
She
thick,
she
bad
Она
аппетитная,
она
плохая
девчонка
What
is
not
to
love?
Как
ее
можно
не
любить?
I
never
call
she
text
Я
никогда
не
звоню,
она
пишет
He
might
catch
on
to
us
Он
может
нас
раскусить
We
know
our
spot
we
just
link
up
Мы
знаем
наше
место,
мы
просто
встречаемся
Like
that
like
that
Вот
так,
вот
так
She
need
some
good
love
Ей
нужна
хорошая
любовь
She
thick,
she
bad
Она
аппетитная,
она
плохая
девчонка
What
is
not
to
love?
Как
ее
можно
не
любить?
I
never
call
she
text
Я
никогда
не
звоню,
она
пишет
She
wanna
get
back
at
him
Она
хочет
отомстить
ему
So
we
link
up,
yeah
we
link
up
Поэтому
мы
встречаемся,
да,
мы
встречаемся
(Nah
nah
don't
let
him
catch
on
to
this)
(Нет-нет,
только
бы
он
не
узнал)
This
our
plot
Это
наш
сюжет
(Nah
nah
don't
let
him
catch
on
to
this)
(Нет-нет,
только
бы
он
не
узнал)
This
our
plot
Это
наш
сюжет
(Nah
nah
don't
let
him
catch
on
to
this)
(Нет-нет,
только
бы
он
не
узнал)
It
is
our
plot
Это
наш
сюжет
(Nah-ahah-ah-ah,
Nah-ahah-ah-ah)
(На-аха-ха-ха,
На-аха-ха-ха)
Plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
(It
is
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет
(Это
наш
сюжет)
Plot
plot
plot
plot
(yeyye)
Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет
(да-да)
She
wanna
get
back
at
him
so
we
link
up
(Mhhmm)
Она
хочет
отомстить
ему,
поэтому
мы
встречаемся
(Мммм)
She
only
using
me
I'm
glad
I
set
da
ting
up
(Mhhmm)
Она
просто
использует
меня,
я
рад,
что
все
устроил
(Мммм)
She
wanna
get
back
at
him
girl
can
we
link
up
(Mhhmm)
Она
хочет
отомстить
ему,
детка,
может,
встретимся?
(Мммм)
She
only
using
me
I'm
glad
I
set
da
ting
up
Она
просто
использует
меня,
я
рад,
что
все
устроил
Big
things
I'm
infatuated
by
the
big
things
Формы,
меня
восхищают
пышные
формы
And
if
you
shaped
like
an
hour
glass
И
если
у
тебя
фигура
песочные
часы
And
walk
past
you
know
I'm
gon'
have
to
look
back
at
it,
girl
И
ты
проходишь
мимо,
знай,
я
обернусь,
детка
You
got
a
nigga
for
love
and
all
of
that
У
тебя
есть
парень,
любовь
и
все
такое
I
just
wanna
be
the
cat
that
you
callin
over
to
grab
it
А
я
хочу
быть
тем,
к
кому
ты
бежишь
за
лаской
To
flip
it
and
flip
it
Чтобы
перевернуть
тебя
и
еще
раз
перевернуть
Part
time
girl
we
don't
got
no
time
for
speech
let's
get
down
Мало
времени,
детка,
не
будем
болтать,
давай
займемся
делом
Plot
plot
plot
Сюжет,
сюжет,
сюжет
Plot
plot
plot
plot
(Don't
let
him
catch
on
to
this)
Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет
(Только
бы
он
не
узнал)
Plot
plot
plot
(Don't
let
him
catch
on
to
our
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет
(Только
бы
он
не
узнал
о
нашем
сюжете)
Plot
plot
plot
plot
(Don't
let
him
catch
on
to
this)
Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет
(Только
бы
он
не
узнал)
Plot
plot
plot
Сюжет,
сюжет,
сюжет
(Don't
let
him
catch,
don't
let
him
catch,
don't
let
him
catch)
(Только
бы
он
не
узнал,
только
бы
он
не
узнал,
только
бы
он
не
узнал)
Plot
plot
plot
plot
(Catch
on
to
this)
Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет
(не
узнал)
Plot
plot
plot
Don't
let
him
catch
on
to
this
plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет
(Только
бы
он
не
узнал
о
нашем
сюжете)
Plot
plot
plot
plot
(Plot)
Сюжет,
сюжет,
сюжет,
сюжет
(сюжете)
It
is
our
plot,
It
is
our
plot
Это
наш
сюжет,
Это
наш
сюжет
It
is
our
plot,
It
is
our
plot
Это
наш
сюжет,
Это
наш
сюжет
It
is
our
plot,
It
is
our
plot
Это
наш
сюжет,
Это
наш
сюжет
It
is
our
plot,
yeye,
yeye
Это
наш
сюжет,
да-да,
да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George William Muiri
Attention! Feel free to leave feedback.