Gerardo Díaz y su Gerarquia - Amistad y Pesos - translation of the lyrics into German




Amistad y Pesos
Freundschaft und Pesos
Ahora todas quieren que les haga un paro
Jetzt wollen alle, dass ich ihnen einen Gefallen tue
No más porque vieron varo
Nur weil sie Geld sahen
Todos quieren andar conmigo
Alle wollen mit mir abhängen
Miren cómo son ahorita ya las cosa
Schaut mal, wie die Dinge jetzt so sind
Hoy que tengo pa' las congas
Heute, wo ich Geld für die Party habe
Ya salieron mil amigos
Sind tausend Freunde aufgetaucht
No lo voy a negar
Ich werde es nicht leugnen
Que muy bien se siente estar
Dass es sich sehr gut anfühlt
Entre la boca de la gente
Im Gerede der Leute zu sein
En una cosa les digo
Eins sage ich euch
Me distingo bien a los Montenecieros
Ich erkenne die Opportunisten gut
Si pa' todo el más culero
Und vom größten Arschloch unter ihnen
Enmedio de él me despido
Verabschiede ich mich sofort
Esa rata te presume los billetes
Diese Ratte prahlt dir mit den Scheinen vor
A costilla de otra gente
Auf Kosten anderer Leute
Una cosa les pregunto
Eins frage ich euch
Si allá en su casa nunca tuvieron tareas
Ob sie zu Hause nie Aufgaben hatten?
Sus padres lo hacían todo
Haben ihre Eltern alles gemacht?
Y ustedes no más de bulto
Und ihr wart nur Ballast?
Para poder gozar, hay que ponerse a trabajar
Um genießen zu können, muss man anfangen zu arbeiten
La gota gruesa hay que sudar
Den dicken Schweißtropfen muss man schwitzen
Para poder darse uno el gusto
Um sich etwas gönnen zu können
Qué bonito es terminar en el bolsillo
Wie schön ist es, es in der Tasche zu haben
Sin que te digan que es mío
Ohne dass dir jemand sagt, es sei seins
Y que seapas que es tuyo
Und dass du weißt, es ist deins
No me burlo de la gente que me pide
Ich mache mich nicht über Leute lustig, die mich bitten
Si la veo necesitada
Wenn ich sehe, dass sie bedürftig sind
Con gusto le presto un peso
Leihe ich ihnen gerne einen Peso
Hay veces que a uno se le aprietan las vueltas
Manchmal gerät man selbst in Schwierigkeiten
Si veo la necesidad
Wenn ich die Not sehe
Yo no pongo ni un pretexto
Mache ich keine Ausreden
Aunque hay gente que uno bien pone y malo pagan
Obwohl es Leute gibt, denen man Gutes tut und die schlecht zurückzahlen
Y si les cobras tu lana
Und wenn du dein Geld von ihnen verlangst
Se enojan y ya no te hablan
Werden sie wütend und reden nicht mehr mit dir
No los ves por todo eso
Man sieht sie deswegen nicht mehr
Pierdes amistad y peso
Man verliert Freundschaft und Peso
Y no hay billete falso que con agua no lo despinte
Und es gibt keinen falschen Schein, den Wasser nicht entfärbt
Recuerden, quien viajero se viste
Erinnert euch, wer sich mit fremden Federn schmückt
En la calle lo desvisten
Wird auf der Straße ausgezogen
Y esta es otra de las composiciones, viejo
Und das ist eine weitere Komposition, Alter
El dinero prestado es como una cuerda
Geliehenes Geld ist wie ein Seil
Al que paga estará abierta
Für den, der zahlt, wird es offen sein
Y pal' que no, estará cerrada
Und für den, der nicht zahlt, wird es geschlossen sein
La verdad es que si debo, me da vergüenza
Die Wahrheit ist, wenn ich Schulden habe, schäme ich mich
Y la gente que me debe
Und die Leute, die mir Geld schulden
Yo la veo como si nada
Sehe ich an, als wäre nichts
También pasé por eso cuando me prestaron pesos
Ich habe das auch durchgemacht, als man mir Pesos lieh
No podía ni dormir
Ich konnte nicht einmal schlafen
Hasta los nervios me agarraban
Sogar die Nerven gingen mit mir durch
Talvez es porque yo si tengo vergüenza
Vielleicht ist es, weil ich eben Schamgefühl habe
Quiero que tomen en cuenta
Ich möchte, dass ihr bedenkt
Que si pagas y te prestan
Dass wenn du zahlst und man dir leiht
Es porque eres buena paga
Es daran liegt, dass du ein guter Zahler bist
El dinero no es estorbo, mis amigos
Geld ist kein Hindernis, meine Freunde
Y si alguien te presta un peso
Und wenn dir jemand einen Peso leiht
No abuses de la confianza
Missbrauche das Vertrauen nicht
El dinero no crean que se da en masetas
Glaubt nicht, dass Geld in Blumentöpfen wächst
Si en todo caso así fuera
Wenn das der Fall wäre
Yo tendría llena mi casa
Hätte ich mein Haus voll davon
El otro día un amigo mucho se enojo conmigo
Neulich wurde ein Freund sehr wütend auf mich
Quinietos pesos jodidos
Wegen lumpigen fünfhundert Pesos
Hoy le lloras y te rajas
Heute jammerst du deswegen und kneifst
No se acuerda que andaba bailando delta
Er erinnert sich nicht, dass er pleite war
No traía ni cincuenta
Er hatte nicht mal fünfzig dabei
Traía la nube muy baja
Er war echt am Boden
No me burlo de la gente que me pide
Ich mache mich nicht über Leute lustig, die mich bitten
Si la veo necesitada
Wenn ich sehe, dass sie bedürftig sind
Con gusto le presto un peso
Leihe ich ihnen gerne einen Peso
Hay veces que a uno se le aprietan las vueltas
Manchmal gerät man selbst in Schwierigkeiten
Si veo la necesidad
Wenn ich die Not sehe
Yo no pongo ni un pretexto
Mache ich keine Ausreden
Aunque hay gente que uno bien pone y malo pagan
Obwohl es Leute gibt, denen man Gutes tut und die schlecht zurückzahlen
Y si les cobras tu lana
Und wenn du dein Geld von ihnen verlangst
Se enojan y ya no te hablan
Werden sie wütend und reden nicht mehr mit dir
No los ves por todo eso
Man sieht sie deswegen nicht mehr
Pierdes amistad y peso
Man verliert Freundschaft und Peso
Y le damos Compa Luis, Compa Erick
Und wir grüßen Compa Luis, Compa Erick
Vamos puro mi Arte Music, viejo
Auf geht's, nur meine Arte Music, Alter!





Writer(s): Gerardo Diaz Borja


Attention! Feel free to leave feedback.