Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Jefe Barrera - translation of the lyrics into German




El Jefe Barrera
Der Boss Barrera
Ya se fue el jefe Barrera, así comentaban
Der Boss Barrera ist schon weg, so kommentierten sie
Por los radios que había muerto, eso se escuchaba
Über Funk hieß es, er sei gestorben, das hörte man
Le tendieron una trampa donde él no esperaba
Sie stellten ihm eine Falle, wo er es nicht erwartete
Cobardes fueran valientes, llegaran de frente y no en emboscada
Feiglinge, wären sie mutig gewesen, wären sie von vorne gekommen und nicht aus dem Hinterhalt
Una muy fina persona y matan con hazaña
Ein sehr feiner Mensch, und sie töten ihn grausam
Triste se encuentra su gente allá por Las Cañas
Traurig sind seine Leute dort in Las Cañas
Pues, les quitaron a un hombre de mucho respeto
Denn sie nahmen ihnen einen Mann von großem Respekt
Le iba llorar mucha gente, pobres influyentes y hasta del gobierno
Viele Leute würden um ihn weinen, Arme, Einflussreiche und sogar von der Regierung
Esa sierra de Durango que tanto quería
Diese Sierra von Durango, die ich so sehr liebte
Feliz, con mis dos esposas e hijos vivía
Glücklich lebte ich mit meinen zwei Frauen und Kindern
Ya no han de verme pasar por barrancos y serros
Sie werden mich nicht mehr durch Schluchten und Hügel ziehen sehen
Solo les dejo un encargo que en mi cementerio
Ich hinterlasse ihnen nur einen Auftrag: auf meinem Friedhof
Disparen todas sus armas todos mis muchachos
Sollen all meine Jungs all ihre Waffen abfeuern
Despidan así a Barrera y los que se quedan les encargo el rancho
Verabschiedet so Barrera, und denen, die bleiben, vertraue ich die Ranch an
Y no se agüite compa Luis, compa Erik
Und sei nicht traurig, Kumpel Luis, Kumpel Erik
Somos puro Finarte Music, viejo
Wir sind reines Finarte Music, Alter
Jajay, pa
Hahaha, pa
Ora compa Cuervo Sierra
Na, Kumpel Cuervo Sierra
Esta vida es muy bonita y yo supe vivirla
Dieses Leben ist sehr schön, und ich wusste, wie man es lebt
Recuérdeme con cariño, amigos y familia
Erinnere dich liebevoll an mich, meine Freunde und Familie
Y a todita mi plebada, cuiden mi ranchito
Und all meine Leute, kümmert euch um meine kleine Ranch
De no tengan pendiente, voy acompañado del compa Guachito
Macht euch keine Sorgen um mich, ich bin in Begleitung von Kumpel Guachito
Nos tocó morir, ni modo, pero lo más feo
Es war unser Los zu sterben, was soll's, aber das Schlimmste ist,
Que no morí como quise, fuego contra fuego
Dass ich nicht gestorben bin, wie ich wollte, Feuer gegen Feuer
Me llegaron los disparos en una emboscada
Die Schüsse trafen mich in einem Hinterhalt
Qué gusto me hubiera dado llevarme al contrario que me asesinaba
Welch ein Vergnügen es mir bereitet hätte, den Gegner mitzunehmen, der mich ermordete
Ya me voy, ya me despido de mi hermosa sierra
Ich gehe nun, ich verabschiede mich von meiner schönen Sierra
Aquí termina la vida del compa Barrera
Hier endet das Leben von Kumpel Barrera
Voy con mi compa el Guachito a otra encomienda
Ich gehe mit meinem Kumpel Guachito zu einem anderen Auftrag
Esta vez no ocupo radio, compa Cuervo Sierra
Diesmal brauche ich kein Funkgerät, Kumpel Cuervo Sierra
Vamos a rendir las cuentas al que está allá arriba
Wir werden dem da oben Rechenschaft ablegen
Y, a toditos mis muchachos, les dejo un encargo cuiden mi familia
Und all meinen Jungs hinterlasse ich den Auftrag, sich um meine Familie zu kümmern





Writer(s): Gerardo Diaz Borja


Attention! Feel free to leave feedback.