Lyrics and translation Gerardo Díaz y su Gerarquia - Entre Golpes y Besos
Entre Golpes y Besos
Между ударами и поцелуями
Me
preguntaron
a
mi
Меня
спросили
Si
soy
feliz
con
ella
Счастлив
ли
я
с
ней
Les
conteste
que
peleamos
Я
ответил,
что
мы
ссоримся
Mas
muero
de
amor
Но
я
умираю
от
любви
Si
no
estoy
con
ella
Если
не
с
ней
Y
Hoy
estamos
juntitos
И
сегодня
мы
вместе
Y
mañana
nos
vemos
А
завтра
увидимся
Es
un
amor
tan
confuso
Это
такая
непонятная
любовь
Que
vamos
llevando
entre
golpes
y
besos
Что
мы
носим
между
ударами
и
поцелуями
Y
Aveces
discutimos
И
иногда
спорим
Y
hablamos
de
mas
И
говорим
слишком
много
Y
si
me
mando
muy
lejos
И
если
я
ухожу
далеко
Me
salgo
de
casa
y
me
vuelve
a
llamar
Я
выхожу
из
дома,
и
она
снова
звонит
мне
Entre
golpes
y
besos
es
odio
y
deseo
Passion
y
ternura
Между
ударами
и
поцелуями
- ненависть
и
страсть
Dos
ceres
que
se
aman
Два
сердца,
которые
любят
друг
друга
Estando
en
la
cama
hacen
mil
locuras
Будучи
в
постели,
они
совершают
тысячу
безумств
Y
asi
voy
viviendo
sufriendo
y
queriendo
Este
amor
enfermizo
И
так
я
живу,
страдая
и
любя
эту
больную
любовь
Mas
si
me
falta
ella
mi
vida
sin
ella
Но
если
ее
нет,
то
моя
жизнь
без
нее
No
tiene
sentido
Бессмысленна
Y
hoy
estamos
juntitos
И
сегодня
мы
вместе
Y
mañana
nos
vemos
А
завтра
увидимся
Es
un
amor
tan
confuso
Это
такая
непонятная
любовь
Que
vamos
llevando
entre
golpes
y
besos
Что
мы
носим
между
ударами
и
поцелуями
Y
aveces
discutioms
И
иногда
спорим
Y
hablamos
de
mas
И
говорим
слишком
много
Y
si
me
manda
muy
lejos
И
если
я
ухожу
далеко
Me
salgo
de
casa
y
me
vuelve
a
llamar
Я
выхожу
из
дома,
и
она
снова
звонит
мне
Entre
golpes
y
besos
es
odios
y
deso
passion
y
ternura
Между
ударами
и
поцелуями
- ненависть
и
страсть
Dos
ceres
que
se
aman
Два
сердца,
которые
любят
друг
друга
Y
estando
en
la
cama
hacen
mil
locuras
И
будучи
в
постели,
они
совершают
тысячу
безумств
Y
asi
voy
viviendo
sufriendo
y
queriendo
este
amor
enfermizo
И
так
я
живу,
страдая
и
любя
эту
больную
любовь
Mas
si
me
falta
ella
mi
vida
sin
ella
Но
если
ее
нет,
то
моя
жизнь
без
нее
No
tiene
sentido
Бессмысленна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nilton Lamas, Antonio Bueno
Attention! Feel free to leave feedback.