Lyrics and translation Gerardo Díaz y su Gerarquia - Hay Unos Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaladito,
jaladito,
jaladito
Поехали,
поехали,
поехали
Hay
unos
ojos
que
si
me
miran
Есть
глаза,
которые,
если
смотрят
на
меня,
Hacen
que
mi
alma
tiemble
de
amor
Заставляют
мою
душу
трепетать
от
любви.
Son
unos
ojos
tran
primorosos
Это
глаза
такие
прекрасные,
Que
ojos
más
lindos
me
he
visto
yo
Красивее
глаз
я
не
видел.
Y
todos
dicen
que
no
te
quiero
И
все
говорят,
что
я
тебя
не
люблю,
Que
no
te
adoro
con
frenesí
Что
я
не
обожаю
тебя
с
неистовством.
Que
yo
les
digo
que
mienten,
mienten
А
я
им
говорю,
что
они
лгут,
лгут,
Que
hasta
la
vida
daría
por
ti
Что
я
даже
жизнь
отдал
бы
за
тебя.
A
quién
pudiera
mirarse
en
ellos
Кто
бы
мог
смотреть
в
них,
¡Ay!
quién
pudiera
besarlos
más
Ах,
кто
бы
мог
целовать
их
больше,
Gozando
siempre
de
sus
destellos
Наслаждаясь
всегда
их
сиянием.
Que
ojos
más
bellos
me
he
visto
yo
Красивее
глаз
я
не
видел.
Lejos
del
angel
que
adoro
tanto
Вдали
от
ангела,
которого
я
так
обожаю,
No
tengo
dicha
todo
es
llorar
У
меня
нет
счастья,
всё
- слёзы.
No
tengo
vida
no
tengo
calma
У
меня
нет
жизни,
нет
покоя,
Me
duele
el
alma
de
tanto
amar
Моя
душа
болит
от
такой
любви.
Y
hay
unos
ojos
que
si
me
miran
И
есть
глаза,
которые,
если
смотрят
на
меня,
Hacen
que
mi
alma
tiemble
de
amor
Заставляют
мою
душу
трепетать
от
любви.
Son
unos
ojos
tan
primorosos
Это
глаза
такие
прекрасные,
Que
ojos
mas
bellos
no
he
visto
yo
Красивее
глаз
я
не
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Ronstadt
Attention! Feel free to leave feedback.