Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tuya, la Mía y la Que Es
Deine, Meine und die, die es ist
No,
ya
no
te
voy
a
detener
Nein,
ich
werde
dich
nicht
mehr
aufhalten
Haz
lo
que
tú
quieras
hacer
Tu,
was
du
tun
willst
Pues
ya
me
cansé
de
explicarte
Denn
ich
bin
es
müde,
dir
zu
erklären
Que
no
halle
en
ninguna
parte
alguna
otra
mujer
Dass
ich
nirgendwo
eine
andere
Frau
habe
No,
no
sé
cómo
puedes
creer
Nein,
ich
weiß
nicht,
wie
du
glauben
kannst
Que
yo
te
haya
sido
infiel
Dass
ich
dir
untreu
gewesen
sein
soll
Si
tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Wo
du
doch
das
bist,
was
ich
am
meisten
liebe
Y
ni
por
nada
del
mundo
yo
te
quisiera
perder
Und
ich
dich
um
nichts
in
der
Welt
verlieren
möchte
Y
es
que
ya
me
cansé
de
decirte
que
no
Und
ich
bin
es
einfach
müde,
dir
zu
sagen,
dass
nein
Que
no
hay
nadie
en
el
mundo
que
quiera,
mi
amor
Dass
es
niemanden
auf
der
Welt
gibt,
den
ich
liebe,
mein
Schatz
Solo
a
ti
te
querré
Nur
dich
werde
ich
lieben
Pero
tú
no
lo
entiendes,
tan
solo
te
llevas
Aber
du
verstehst
es
nicht,
du
lässt
dich
nur
leiten
Por
lenguas
castrosas
qué
te
dicen
cosas
Von
bösen
Zungen,
die
dir
Dinge
erzählen
Y
te
hacen
creer
Und
dich
glauben
machen
Que
yo
te
soy
infiel
Dass
ich
dir
untreu
bin
¿Qué
le
vamos
a
hacer?
Was
sollen
wir
machen?
Tú
tienes
tu
versión
y
yo
tengo
la
mía
Du
hast
deine
Version
und
ich
habe
meine
Pero
existen
tres
Aber
es
gibt
drei
La
tuya,
la
mía
y
la
que
es
Deine,
meine
und
die,
die
es
ist
(Muchas
veces
hace
más
daño
lo
imaginas
que
lo
que
realmente
pasa
(Oft
schadet
das,
was
du
dir
vorstellst,
mehr
als
das,
was
wirklich
passiert
Lamentablemente
una
relación
nunca
va
a
funcionar
Leider
wird
eine
Beziehung
niemals
funktionieren,
Si
existe
la
desconfianza
wenn
Misstrauen
vorhanden
ist
Gerardo
Díaz
y
su
Gerarquía)
Gerardo
Díaz
y
su
Gerarquía)
Tóxica,
es
lo
que
tú
eres
y
no
sé
Toxisch,
das
bist
du,
und
ich
weiß
nicht
Porqué
te
enojas
sin
saber
Warum
du
wütend
wirst,
ohne
zu
wissen
Que
yo
por
ti
daría
mi
vida
y
no
hay
mujer
más
divina
Dass
ich
für
dich
mein
Leben
geben
würde
und
es
keine
Frau
gibt,
die
göttlicher
ist,
Que
sea
como
su
merced
als
du
es
bist
Y
es
que
ya
me
cansé
de
decirte
que
no
Und
ich
bin
es
einfach
müde,
dir
zu
sagen,
dass
nein
Que
no
hay
nadie
en
el
mundo
que
quiera,
mi
amor
Dass
es
niemanden
auf
der
Welt
gibt,
den
ich
liebe,
mein
Schatz
Solo
a
ti
te
querré
Nur
dich
werde
ich
lieben
Pero
tú
no
lo
entiendes,
tan
solo
te
llevas
Aber
du
verstehst
es
nicht,
du
lässt
dich
nur
leiten
Por
lenguas
castrosas
qué
te
dicen
cosas
Von
bösen
Zungen,
die
dir
Dinge
erzählen
Y
te
hacen
creer
Und
dich
glauben
machen
Que
yo
te
soy
infiel
Dass
ich
dir
untreu
bin
¿Qué
le
vamos
a
hacer?
Was
sollen
wir
machen?
Tú
tienes
tu
versión
y
yo
tengo
la
mía
Du
hast
deine
Version
und
ich
habe
meine
Pero
existen
tres
Aber
es
gibt
drei
La
tuya,
la
mía
y
la
que
es
Deine,
meine
und
die,
die
es
ist
Tú
tienes
tu
versión
y
yo
tengo
la
mía
Du
hast
deine
Version
und
ich
habe
meine
Pero
existen
tres
Aber
es
gibt
drei
La
tuya,
la
mía
y
la
que
es
Deine,
meine
und
die,
die
es
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Diaz Borja
Attention! Feel free to leave feedback.