Lyrics and translation Gerardo Díaz y su Gerarquia - La Tuya, la Mía y la Que Es
La Tuya, la Mía y la Que Es
Твоя, моя и та, что есть
No,
ya
no
te
voy
a
detener
Нет,
я
больше
не
хочу
останавливать
тебя
Haz
lo
que
tú
quieras
hacer
Делай
то,
что
хочешь
Pues
ya
me
cansé
de
explicarte
Потому
что
я
устал
объяснять
тебе
Que
no
halle
en
ninguna
parte
alguna
otra
mujer
Что
нигде
не
нашел
другую
женщину
No,
no
sé
cómo
puedes
creer
Нет,
не
знаю,
как
ты
можешь
верить
Que
yo
te
haya
sido
infiel
Что
я
был
тебе
неверен
Si
tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Если
ты
- все,
что
мне
нужно
Y
ni
por
nada
del
mundo
yo
te
quisiera
perder
И
ни
за
что
на
свете
я
бы
не
хотел
тебя
потерять
Y
es
que
ya
me
cansé
de
decirte
que
no
И
я
устал
говорить
тебе,
что
нет
Que
no
hay
nadie
en
el
mundo
que
quiera,
mi
amor
Что
нет
никого
в
мире,
кого
бы
я
хотел,
моя
любовь
Solo
a
ti
te
querré
Только
тебя
я
буду
любить
Pero
tú
no
lo
entiendes,
tan
solo
te
llevas
Но
ты
не
понимаешь,
тебя
увлекают
Por
lenguas
castrosas
qué
te
dicen
cosas
Ядовитые
языки,
которые
говорят
тебе
вещи
Y
te
hacen
creer
И
заставляют
тебя
верить
Que
yo
te
soy
infiel
Что
я
тебе
неверен
¿Qué
le
vamos
a
hacer?
Что
же
нам
делать?
Tú
tienes
tu
versión
y
yo
tengo
la
mía
У
тебя
своя
версия,
у
меня
своя
Pero
existen
tres
Но
их
три
La
tuya,
la
mía
y
la
que
es
Твоя,
моя
и
та,
что
есть
(Muchas
veces
hace
más
daño
lo
imaginas
que
lo
que
realmente
pasa
(Часто
то,
что
ты
себе
представляешь,
приносит
больше
вреда,
чем
то,
что
на
самом
деле
происходит
Lamentablemente
una
relación
nunca
va
a
funcionar
К
сожалению,
отношения
никогда
не
будут
работать
Si
existe
la
desconfianza
Если
есть
недоверие
Gerardo
Díaz
y
su
Gerarquía)
Херардо
Диас
и
его
иерархия)
Tóxica,
es
lo
que
tú
eres
y
no
sé
Токсичная
- вот
кто
ты,
и
я
не
знаю
Porqué
te
enojas
sin
saber
Почему
ты
злишься,
не
зная
Que
yo
por
ti
daría
mi
vida
y
no
hay
mujer
más
divina
Что
я
отдал
бы
за
тебя
свою
жизнь,
и
нет
женщины
более
божественной
Que
sea
como
su
merced
Чем
Ваше
Величество
Y
es
que
ya
me
cansé
de
decirte
que
no
И
я
устал
говорить
тебе,
что
нет
Que
no
hay
nadie
en
el
mundo
que
quiera,
mi
amor
Что
нет
никого
в
мире,
кого
бы
я
хотел,
моя
любовь
Solo
a
ti
te
querré
Только
тебя
я
буду
любить
Pero
tú
no
lo
entiendes,
tan
solo
te
llevas
Но
ты
не
понимаешь,
тебя
увлекают
Por
lenguas
castrosas
qué
te
dicen
cosas
Ядовитые
языки,
которые
говорят
тебе
вещи
Y
te
hacen
creer
И
заставляют
тебя
верить
Que
yo
te
soy
infiel
Что
я
тебе
неверен
¿Qué
le
vamos
a
hacer?
Что
же
нам
делать?
Tú
tienes
tu
versión
y
yo
tengo
la
mía
У
тебя
своя
версия,
у
меня
своя
Pero
existen
tres
Но
их
три
La
tuya,
la
mía
y
la
que
es
Твоя,
моя
и
та,
что
есть
Tú
tienes
tu
versión
y
yo
tengo
la
mía
У
тебя
своя
версия,
у
меня
своя
Pero
existen
tres
Но
их
три
La
tuya,
la
mía
y
la
que
es
Твоя,
моя
и
та,
что
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Diaz Borja
Attention! Feel free to leave feedback.