Gerardo Díaz y su Gerarquia - Mi Última Caravana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gerardo Díaz y su Gerarquia - Mi Última Caravana




Mi Última Caravana
Мой последний кортеж
Cuando yo me muera
Когда я умру,
Quiero que me paseen
Я хочу, чтобы меня провезли
Por las calles de mi pueblo
По улицам моего города,
Donde feliz me la pasaba
Где я счастливо проводил время.
Quiero que mis vecinos
Я хочу, чтобы мои соседи,
Cuando vayan pasando pongan música bien fuerte
Когда будут проходить мимо, включили громко музыку,
De la que a me gustaba
Ту, которая мне нравилась.
Quiero que se escuche música en todito el pueblo
Я хочу, чтобы музыка звучала по всему городу,
Y si tienen algún trago
И если у них есть выпивка,
Digan: "¡salud!", y alcen su mano
Пусть скажут: "За твое здоровье!", и поднимут бокал.
Quiero que griten fuerte: "este brindis es por ti"
Я хочу, чтобы они громко кричали: "Этот тост за тебя!"
Y en caravana atrás de
И в кортеже позади меня
Me sigan en su carro
Последовали за мной в своих машинах.
Mi última caravana
Мой последний кортеж
La quiero disfrutar
Я хочу насладиться им,
Como si estuviera vivo
Как будто я жив,
Con amigos y familiares
С друзьями и родными.
Me suben en mi troca
Посадите меня в мой пикап,
Yo no quiero carrozas, solo al lado de mi caja
Мне не нужны катафалки, только рядом с моим кузовом
Mis hermanos y mis padres
Мои братья и мои родители.
que van a llorarme, y eso no puedo evitarles
Я знаю, что они будут плакать по мне, и я не могу им этого запретить,
Pues soy sangre de su sangre
Ведь я их кровь,
Yo quisiera verlos gustosos
Я хотел бы видеть их радостными.
Pedirles olvidar cosas que no van a regresarme
Прошу их забыть о том, что не вернет меня,
Mejor quiero que me canten
Лучше пусть мне споют,
Antes que me lleven al pozo
Прежде чем отнесут в могилу.
Mi última caravana, despacito que se vaya, den la vuelta en todo el pueblo
Мой последний кортеж, пусть едет медленно, объедет весь город,
Que aunque verlo ya no puedo
Хоть я и не могу его видеть,
Mi presencia que aquí siga
Пусть мое присутствие останется здесь.
Despidan a su amigo, y el que sea mi enemigo también que se ponga alegre
Прощайтесь со своим другом, и пусть даже мои враги тоже порадуются,
Pues ya no va a poder verme
Ведь они больше не увидят меня,
Se acabó su pesadilla
Их кошмар закончился.
Fui amigo del amigo, con los contras fui valiente
Я был другом для друзей, с врагами был смелым,
Con las damas, eficiente
С дамами галантным,
Y muy astuto con las leyes
И очень хитрым с законом.
Al infierno o la gloria, no a dónde yo me iré
В ад или в рай, не знаю, куда я попаду,
Solo lo único que
Только одно я знаю наверняка,
Que fui cómo quise ser
Что я был таким, каким хотел быть,
Un muchacho muy alegre
Веселым парнем.
Y estos son mis gustos
И это мои вкусы,
Son mis deseos
Это мои желания,
Y así tienen que ser
И так должно быть,
Y esta es la canción
И это песня
Del de las composiciones, viejo
От того, кто пишет песни, старик.
Cuando llegue al panteón
Когда я прибуду на кладбище,
Que carguen mi cajón
Пусть понесут мой гроб
Directito hasta la fosa
Прямо к могиле
Los que fueron mis amigos
Те, кто были моими друзьями.
Y antes de que me bajen
И прежде чем меня опустят,
La última reverencia, ustedes me van a hacer
Последний поклон вы мне сделаете,
Y de ustedes me despido
И с вами я прощаюсь.
Que me toque la banda y a ustedes con sus armas
Пусть играет оркестр, а вы со своим оружием
Despídanme con descargas
Прощайтесь со мной залпами,
Hasta que se acabe el parque
Пока не кончатся патроны.
Me ponen en mi tumba unos dos litros de mezcal
Поставьте на мою могилу пару литров мескаля,
Por si ustedes ya se van
Если вы уже уходите,
Seguir la fiesta yo aparte
Я продолжу праздник отдельно.
que muerto no vales, pero quiero pedirles
Я знаю, что мертвый ничего не стоит, но я хочу попросить
A toditos mis amigos
Всех своих друзей,
Cuando anden amanecidos
Когда будете пьяны,
Vengan a pistear conmigo
Приходите выпить со мной.
Pues aún después de muerto quiero seguir en el pedo
Ведь даже после смерти я хочу продолжать гулять,
Si no es con Pablo, es con Pedro
Если не с Пабло, то с Педро,
Y les diré que en mi cuadra
И я скажу вам, что в моем квартале
Fui por muchos muy querido
Меня многие любили.
Fui amigo del amigo, con los contras fui valiente
Я был другом для друзей, с врагами был смелым,
Con las damas, eficiente
С дамами галантным,
Y muy astuto con las leyes
И очень хитрым с законом.
Al infierno o la gloria, no a dónde yo me iré
В ад или в рай, не знаю, куда я попаду,
Solo lo único que
Только одно я знаю наверняка,
Que fui cómo quise ser
Что я был таким, каким хотел быть,
Un muchacho muy alegre
Веселым парнем.





Writer(s): Gerardo Diaz Borja


Attention! Feel free to leave feedback.