Lyrics and translation Gerardo Díaz y su Gerarquia - Tranquilo Corazón
Tranquilo Corazón
Take It Easy, My Heart
Andele
pues,
compadres
Come
on,
friends
Seguimos
avanzando
We're
moving
forward
Le
vamos
a
poner
de
los
temas
adoloridos,
compadrito
We're
going
to
play
you
some
really
emotional
songs,
my
friend
Los
temas
que
se
compusieron
Songs
that
were
written
Por
allá,
ya
hace
unos
ayeres
A
few
years
ago
De
las
primeras
composiciones
de
un
servidor
Some
of
my
first
songs
Cuando
andaba
un
poco
dolorido
When
I
was
in
a
lot
of
pain
Pero
ahorita
ya
no
andamos
doloridos
But
I'm
not
in
pain
anymore
Se
llama,
pa'
todos
los
abalorios
It's
called,
for
all
the
trinkets
Y
dice,
Tranquilo
Corazón
And
it's
called,
Take
It
Easy,
My
Heart
Aunque
me
esté
muriendo
Even
if
I'm
dying
Nunca
más
iré
a
buscarte
I'll
never
come
looking
for
you
again
Tranquilo,
corazón,
que
no
vamos
a
llorarle
Take
it
easy,
my
heart,
we're
not
going
to
cry
for
her
Pues
si
me
ve
llorando
Because
if
she
sees
me
crying
Tal
vez
pueda
engrandecerse
Maybe
she'll
feel
stronger
Y
en
cuestión
de
amores
And
when
it
comes
to
love
Yo
siempre
he
sido
el
fuerte
I've
always
been
the
strong
one
Y
no
voy
a
negarlo
And
I
won't
deny
it
Que
te
traigo
aquí,
muy
dentro
That
I
have
you
here,
deep
inside
Tranquilo,
corazón
Take
it
easy,
my
heart
Poco
a
poco
irá
saliendo
Little
by
little,
she'll
fade
away
Si
ella
se
quiso
ir
If
she
wanted
to
leave
Ojalá
y
no
se
arrepienta
I
hope
she
doesn't
regret
it
Porque
grande
es
mi
orgullo
Because
I
have
a
lot
of
pride
Y
tampoco
quiero
que
vuelva
And
I
don't
want
her
to
come
back
either
Tranquilo,
corazón,
no
vamos
a
llorarle
Take
it
easy,
my
heart,
we're
not
going
to
cry
for
her
Porque
si
se
da
cuenta
Because
if
she
realizes
it
Tal
vez
se
va
a
reír
Maybe
she'll
laugh
Y
me
buscaré
otro
amor
And
I'll
find
another
love
Para
enfrente
pasarle
To
get
over
her
Que
vea
que
no
sufro
So
she
can
see
that
I'm
not
suffering
Que
sin
ella
soy
feliz
That
I'm
happy
without
her
(Jajay
'pá
y
no
chille,
agarre
piedras,
viejón)
(Don't
cry,
dude.
Pick
up
some
rocks,
old
man)
Tropezar
en
la
vida
nos
debe
de
hacer
más
fuertes
Tripping
in
life
should
make
us
stronger
Tranquilo,
corazón,
lo
pagará
con
creces
Take
it
easy,
my
heart,
she'll
pay
for
this
dearly
Y
pasarán
los
días,
tal
vez
algunos
meses
And
days
will
pass,
maybe
a
few
months
Mi
corazón
y
yo
ya
no
queremos
verte
My
heart
and
I
don't
want
to
see
you
anymore
Tranquilo,
corazón,
no
vamos
a
llorarle
Take
it
easy,
my
heart,
we're
not
going
to
cry
for
her
Porque
si
se
da
cuenta
Because
if
she
realizes
it
Tal
vez
se
va
a
reír
Maybe
she'll
laugh
Y
me
buscaré
otro
amor
And
I'll
find
another
love
Para
enfrente
pasarle
To
get
over
her
Que
vea
que
no
sufro
So
she
can
see
that
I'm
not
suffering
Que
sin
ella
soy
feliz
That
I'm
happy
without
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Diaz Borja
Attention! Feel free to leave feedback.