Lyrics and translation GEoRGiA - 24 Hours - Edit
24
hours
ago
I
saw
a
light
24
часа
назад
я
увидел
свет.
Shining
in
Светит
внутри.
He
said
before
the
distance
Он
сказал,
что
до
расстояния.
"We'll
begin
an
ultimate
feeling"
"Мы
начнем
предельное
чувство".
On
the
crowded
floor,
darkness
adorned
На
переполненном
полу
темнота
украшена.
Ultra-sound
light,
consumed
by
night
Сверхзвуковой
свет,
поглощенный
ночью.
Now
that
I
let
you
in,
this
is
where
we
begin
(Woo)
Теперь,
когда
я
впустил
тебя,
вот
где
мы
начинаем
(У-У!)
If
two
hearts
ever
beat
the
same
Если
два
сердца
бьются
одинаково.
We
could
be
it,
we
could
be
it,
we
could
be
it
(Woo)
Мы
могли
бы
быть
им,
мы
могли
бы
быть
им,
мы
могли
бы
быть
им
(Ууу).
In
a
world
that's
not
the
same
В
мире,
который
уже
не
тот.
We
could
be
it,
we
could
be
it,
we
could
be
it
Мы
могли
бы
быть,
мы
могли
бы
быть,
мы
могли
бы
быть.
24
hours
ago
24
часа
назад.
I
felt
my
heart
taken
Я
чувствовал,
что
мое
сердце
забрано.
And
finally,
it
happened
to
me
И,
наконец,
это
случилось
со
мной.
Now
this
feeling
is
awakened
Теперь
это
чувство
пробудилось.
On
the
crowded
floor,
darkness
adorned
На
переполненном
полу
темнота
украшена.
Ultra-sound
light,
consumed
by
night
Сверхзвуковой
свет,
поглощенный
ночью.
Now
that
I
let
you
in,
this
is
where
we
begin
(Woo)
Теперь,
когда
я
впустил
тебя,
вот
где
мы
начинаем
(У-У!)
If
two
hearts
ever
beat
the
same
Если
два
сердца
бьются
одинаково.
We
could
be
it,
we
could
be
it,
we
could
be
it
(Woo)
Мы
могли
бы
быть
им,
мы
могли
бы
быть
им,
мы
могли
бы
быть
им
(Ууу).
In
a
world
that's
not
the
same
В
мире,
который
уже
не
тот.
We
could
be
it,
we
could
be
it,
we
could
be
it
Мы
могли
бы
быть,
мы
могли
бы
быть,
мы
могли
бы
быть.
Right
now,
I
know
Прямо
сейчас,
я
знаю.
Talkin'
'bout
the
party
people
Я
говорю
о
тусовщиках.
Talkin'
'bout
the
party
people
Я
говорю
о
тусовщиках.
It's
the
rhythm,
the
rhythm,
the
rhythm
Это
ритм,
ритм,
ритм,
ритм.
It's
the
rhythm,
the
rhythm,
the
rhythm
Это
ритм,
ритм,
ритм,
ритм.
It's
the
rhythm,
the
rhythm,
the
rhythm
Это
ритм,
ритм,
ритм,
ритм.
It's
the
rhythm
(Now
that
I
let
you
in,
this
is
where
we
begin,
woo)
Это
ритм
(теперь,
когда
я
впустил
тебя,
вот
где
мы
начинаем,
у-у).
If
two
hearts
ever
beat
the
same
Если
два
сердца
бьются
одинаково.
We
could
be
it,
we
could
be
it,
we
could
be
it
(Woo)
Мы
могли
бы
быть
им,
мы
могли
бы
быть
им,
мы
могли
бы
быть
им
(Ууу).
In
a
world
that's
not
the
same
В
мире,
который
уже
не
тот.
We
could
be
it,
we
could
be
it,
we
could
be
it
(Woo)
Мы
могли
бы
быть
им,
мы
могли
бы
быть
им,
мы
могли
бы
быть
им
(Ууу).
If
two
hearts
ever
beat
the
same
Если
два
сердца
бьются
одинаково.
We
could
be
it,
we
could
be
it,
we
could
be
it
(Woo)
Мы
могли
бы
быть
им,
мы
могли
бы
быть
им,
мы
могли
бы
быть
им
(Ууу).
In
a
world
that's
not
the
same
В
мире,
который
уже
не
тот.
We
could
be
it,
we
could
be
it,
we
could
be
it
(Woo)
Мы
могли
бы
быть
им,
мы
могли
бы
быть
им,
мы
могли
бы
быть
им
(Ууу).
It's
the
rhythm,
the
rhythm,
the
rhythm
Это
ритм,
ритм,
ритм,
ритм.
It's
the
rhythm,
the
rhythm,
the
rhythm
Это
ритм,
ритм,
ритм,
ритм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Stuart Ralph, Georgia Barnes
Album
24 Hours
date of release
07-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.