Lyrics and translation GEoRGiA - Till I Own It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Cities
return
and
ignore)
(Города
возвращаются
и
игнорируют)
Kept
your
reasons
and
I
kept
mine
Я
сохранил
свои
причины,
и
я
сохранил
свои.
So
lonelier
to
stick
with
them,
hurts
within
time
Так
одиноко
держаться
за
них,
больно
со
временем.
Now
you
know
it's
harder
to
take
Теперь
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
труднее
принять.
There's
a
bittersweet
taste
in
my
mouth
pining
to
be
free
(free)
У
меня
во
рту
горько-сладкий
вкус,
тоскующий,
чтобы
быть
свободным
(свободным).
Kept
your
reasons
and
I
kept
mine
Я
сохранил
свои
причины,
и
я
сохранил
свои.
So
lonelier
each
day
Так
одиноко
каждый
день.
Till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it
Пока
я
не
буду
владеть
ею,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей.
Till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it
Пока
я
не
буду
владеть
ею,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей.
Till
I
own
it
Пока
она
не
станет
моей.
Perpetuating
noises
from
the
streets
outside
Вечный
шум
с
улиц
снаружи.
Sometimes
I
often
wonder,
will
they
ever
subside?
Иногда
я
часто
задаюсь
вопросом:
они
когда-нибудь
утихнут?
Don't
tell
me
not
to
complain
'cause
I
feel
Не
говори
мне
не
жаловаться,
потому
что
я
чувствую.
It's
hard
enough
for
certain
to
realize
when
we've
crossed
the
line
Достаточно
сложно
точно
понять,
когда
мы
пересекли
черту.
Kept
your
reasons
and
I
kept
mine
Я
сохранил
свои
причины,
и
я
сохранил
свои.
Growing
older
now
each
day
С
каждым
днем
становлюсь
все
старше.
Till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it
Пока
я
не
буду
владеть
ею,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей.
Till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it
Пока
я
не
буду
владеть
ею,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей.
Till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it
Пока
я
не
буду
владеть
ею,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей.
Till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it
Пока
я
не
буду
владеть
ею,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей.
Oh-oh,
yeah,
oh-oh
О-О,
да,
о-о
...
(Every
step
I
take,
it's
a
mile
away)
(Каждый
шаг,
который
я
делаю,
за
милю)
Every
step
I
take,
it's
a
mile
away
(yeah,
every
step
I
take)
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
это
за
милю
(да,
каждый
шаг,
который
я
делаю).
Every
step
I
take,
it's
a
mile
away
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
за
милю.
Every
step
I
take,
it's
a
mile
away
(Oh,
woah)
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
за
милю
отсюда
(о,
уоу!)
Every
step
I
take,
it's
a
mile
away
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
за
милю.
Every
step
I
take,
it's
a
mile
away
(every
step
I
take)
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
это
за
милю
(каждый
шаг,
который
я
делаю).
Every
step
I
take,
it's
a
mile
away
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
за
милю.
Every
step
I
take,
it's
a
mile
away
(ohh-oh)
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
за
милю
(о-о-о).
Every
step
I
take,
it's
a
mile
away
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
за
милю.
Every
step
I
take,
it's
a
mile
away
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
за
милю.
Till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it
Пока
я
не
буду
владеть
ею,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей.
Till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it,
till
I
own
it
Пока
я
не
буду
владеть
ею,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей,
пока
она
не
станет
моей.
Till
I
own
it
Пока
она
не
станет
моей.
Oh,
yeah,
yeah
О,
да,
да
...
Hardest
thing
I
adore
Самое
трудное,
что
я
обожаю.
Cities
return
and
ignore
Города
возвращаются
и
игнорируют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.