GGX - Takis! - translation of the lyrics into German

Takis! - GGXtranslation in German




Takis!
Takis!
Why you calling me maybe I don't want the news
Warum rufst du mich an, vielleicht will ich die Neuigkeiten gar nicht hören?
I don't care what they got cause I got it too
Es ist mir egal, was sie haben, denn ich habe es auch.
Sherlock Holmes with the mystery you know I got the clues
Sherlock Holmes mit dem Mysterium, du weißt, ich habe die Hinweise.
Showing some good options but I don't have to choose
Ich zeige ein paar gute Optionen, aber ich muss mich nicht entscheiden.
I used to go with Hot Cheetos but Takis are my new favorite
Früher mochte ich Hot Cheetos, aber Takis sind jetzt mein neuer Favorit.
I never really wanted those but now I'm in a new location
Ich wollte die nie wirklich, aber jetzt bin ich an einem neuen Ort.
This is just like Dominoes I am serving they are paying
Das ist wie bei Domino's, ich serviere, sie bezahlen.
Taking pictures in they boat I am glad I'm here to save it
Ich mache Fotos in ihrem Boot, ich bin froh, dass ich hier bin, um es zu retten.
Imma be busy this summer
Ich werde diesen Sommer beschäftigt sein.
All these spies out here trynna blow my cover
All diese Spione hier draußen versuchen, meine Tarnung auffliegen zu lassen.
Even though it's 100 smothered
Auch wenn es 100 Grad sind und alles verdeckt ist,
All this smoke in my lungs can I recover
All dieser Rauch in meiner Lunge, kann ich mich erholen?
You ain't gonna knock me down with that fade away
Du wirst mich mit diesem Fadeaway nicht umhauen.
I am still really hot even on a rainy day
Ich bin immer noch richtig heiß, sogar an einem Regentag.
Clean you up with a mop I know that is a shame
Ich wische dich mit einem Mopp auf, ich weiß, das ist eine Schande.
You think that I'm not going wait for the colorway
Du denkst, ich warte nicht auf die Farbgebung?
I am on the other side look I made it
Ich bin auf der anderen Seite, schau, ich habe es geschafft.
Orbees and water guns yeah were spraying
Orbees und Wasserpistolen, ja, wir sprühen.
I made it through tough times yeah I won't say it
Ich habe schwere Zeiten durchgemacht, ja, das werde ich nicht leugnen.
You know that imma be that kid with future braces
Du weißt, dass ich der Junge mit der zukünftigen Zahnspange sein werde.
Why you calling me maybe I don't want the news
Warum rufst du mich an, vielleicht will ich die Neuigkeiten gar nicht hören?
I don't care what they got cause I got it too
Es ist mir egal, was sie haben, denn ich habe es auch.
Sherlock Holmes with the mystery you know I got the clues
Sherlock Holmes mit dem Mysterium, du weißt, ich habe die Hinweise.
Showing some good options but I don't have to choose
Ich zeige ein paar gute Optionen, aber ich muss mich nicht entscheiden.
I used to go with Hot Cheetos but Takis are my new favorite
Früher mochte ich Hot Cheetos, aber Takis sind jetzt mein neuer Favorit.
I never really wanted those but now I'm in a new location
Ich wollte die nie wirklich, aber jetzt bin ich an einem neuen Ort.
This is just like Dominoes I am serving they are paying
Das ist wie bei Domino's, ich serviere, sie bezahlen.
Taking pictures in they boat I am glad I'm here to save it
Ich mache Fotos in ihrem Boot, ich bin froh, dass ich hier bin, um es zu retten.
All these memories spinning inside my head
All diese Erinnerungen drehen sich in meinem Kopf.
Spinning inside my dreads
Drehen sich in meinen Dreads,
That are non-existent
die nicht vorhanden sind.
Maybe I just need some competition
Vielleicht brauche ich einfach etwas Konkurrenz.
No ones filling
Niemand füllt die Lücke.
I am playing Call of Duty gotta get that first kill
Ich spiele Call of Duty, muss den ersten Kill holen.
I am doing all of this gotta make my first mil
Ich mache das alles, muss meine erste Million verdienen.
Gotta deal with all these haters climbing up my first hill
Muss mit all diesen Hatern klarkommen, die meinen ersten Hügel erklimmen.
I'm just kidding I'm climbing up my third mountain (mountain)
Ich mache nur Spaß, ich erklimme meinen dritten Berg (Berg).
I just got here with a green now I'm first captain
Ich bin gerade mit einem Greenhorn hier angekommen, jetzt bin ich der erste Kapitän.
I'm talking one on a ship yeah we were acting (acting)
Ich rede von einem auf einem Schiff, ja, wir haben geschauspielert (geschauspielert).
I'm thinking bout Yin and Yang and the perfect balance
Ich denke über Yin und Yang und das perfekte Gleichgewicht nach.
Every time with new hair look at me I am crowded
Jedes Mal mit neuen Haaren, schau mich an, ich bin umlagert.
Why you calling me maybe I don't want the news
Warum rufst du mich an, vielleicht will ich die Neuigkeiten gar nicht hören?
I don't care what they got cause I got it too
Es ist mir egal, was sie haben, denn ich habe es auch.
Sherlock Holmes with the mystery you know I got the clues
Sherlock Holmes mit dem Mysterium, du weißt, ich habe die Hinweise.
Showing some good options but I don't have to choose
Ich zeige ein paar gute Optionen, aber ich muss mich nicht entscheiden.
I used to go with Hot Cheetos but Takis are my new favorite
Früher mochte ich Hot Cheetos, aber Takis sind jetzt mein neuer Favorit.
I never really wanted those but now I'm in a new location
Ich wollte die nie wirklich, aber jetzt bin ich an einem neuen Ort.
This is just like Dominoes I am serving they are paying
Das ist wie bei Domino's, ich serviere, sie bezahlen.
Taking pictures in they boat I am glad I'm here to save it
Ich mache Fotos in ihrem Boot, ich bin froh, dass ich hier bin, um es zu retten.






Attention! Feel free to leave feedback.