GHITA - No Stopping - translation of the lyrics into German

No Stopping - GHITAtranslation in German




No Stopping
Kein Anhalten
It's a lotta long history, I write my own scenes, yeah
Es ist eine lange Geschichte, ich schreibe meine eigenen Szenen, ja
If it's right I'll know but I'm the one that's counting on me, yeah
Wenn es richtig ist, werde ich es wissen, aber ich bin diejenige, die auf mich zählt, ja
I walk through my doubts
Ich gehe durch meine Zweifel
This armor is hard to break
Diese Rüstung ist schwer zu brechen
Hard to break (break)
Schwer zu brechen (brechen)
Been asking myself am I really on my way (my way)
Habe mich gefragt, bin ich wirklich auf meinem Weg (meinem Weg)
If I'm being honest, I made me a promise
Wenn ich ehrlich bin, habe ich mir ein Versprechen gegeben
But feel a little off balance on the edge, yeah
Fühle mich aber etwas aus dem Gleichgewicht am Rande, ja
It feels like the longest the road that I'm on
Es fühlt sich an wie die längste Straße, auf der ich bin
But no stopping, yeah (stopping, yeah)
Aber kein Anhalten, ja (Anhalten, ja)
'Til I get there
Bis ich dort ankomme
If I'm being honest, I made me a promise
Wenn ich ehrlich bin, habe ich mir ein Versprechen gegeben
But feel a little off balance on the edge, yeah
Fühle mich aber etwas aus dem Gleichgewicht am Rande, ja
It feels like the longest the road that I'm on
Es fühlt sich an wie die längste Straße, auf der ich bin
But no stopping, yeah (stopping, yeah)
Aber kein Anhalten, ja (Anhalten, ja)
'Til I get there
Bis ich dort ankomme
Put my time in no regrets
Habe meine Zeit investiert, ohne Reue
But when's my time gonna come?
Aber wann wird meine Zeit kommen?
Since I'm on my own
Da ich auf mich allein gestellt bin
This cloud heavy on my head
Diese Wolke lastet schwer auf meinem Kopf
I went and turn and every stone
Ich ging und drehte jeden Stein um
Just to feel at home
Nur um mich zu Hause zu fühlen
I walk through my doubts
Ich gehe durch meine Zweifel
This armor is hard to break
Diese Rüstung ist schwer zu brechen
Hard to break (break)
Schwer zu brechen (brechen)
Been asking myself, am I really on my way? (My way)
Habe mich gefragt, bin ich wirklich auf meinem Weg? (Meinem Weg)
If I'm being honest, I made me a promise
Wenn ich ehrlich bin, habe ich mir ein Versprechen gegeben
But feel a little off balance on the edge, yeah
Fühle mich aber etwas aus dem Gleichgewicht am Rande, ja
It feels like the longest the road that I'm on
Es fühlt sich an wie die längste Straße, auf der ich bin
But no stopping, yeah (no stopping, yeah)
Aber kein Anhalten, ja (kein Anhalten, ja)
'Til I get there
Bis ich dort ankomme
If I'm being honest, I made me a promise
Wenn ich ehrlich bin, habe ich mir ein Versprechen gegeben
But feel a little off balance on the edge, yeah
Fühle mich aber etwas aus dem Gleichgewicht am Rande, ja
It feels like the longest the road that I'm on
Es fühlt sich an wie die längste Straße, auf der ich bin
But no stopping, yeah (stopping, yeah)
Aber kein Anhalten, ja (Anhalten, ja)
'Til I get there
Bis ich dort ankomme
Never wanna let it go, don't wanna wonder why
Ich will es niemals loslassen, will mich nicht fragen, warum
Wonder, wonder why, wonder, wonder, wonder why, yeah
Fragen, fragen warum, fragen, fragen, fragen warum, ja
Never wanna let it go, don't wanna wonder why
Ich will es niemals loslassen, will mich nicht fragen, warum
Wonder, wonder why, if I tried
Fragen, fragen warum, ob ich es versucht hätte
Never wanna let it go, don't wanna wonder why
Ich will es niemals loslassen, will mich nicht fragen, warum
Wonder, wonder why, wonder, wonder, wonder why, yeah
Fragen, fragen warum, fragen, fragen, fragen warum, ja
Never wanna let it go, don't wanna wonder why
Ich will es niemals loslassen, will mich nicht fragen, warum
Wonder, wonder why, if I tried
Fragen, fragen warum, ob ich es versucht hätte





Writer(s): Caso Lina, Ghita Marrakchi, Jeff Michaels, Kimberly Krysiuk, Luka Milano


Attention! Feel free to leave feedback.