GILLE - Q&A Recital (English Version) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation GILLE - Q&A Recital (English Version)




Q&A Recital (English Version)
Q&A Recital (English Version)
今日もこの胸は張り詰めたまま
Even Today, I'm Packed Up to My Throat
放課後に包まれて
And Surrounded by After-School Skirmishes
君を見てる lady, ready?
Lady, Are You Ready? I'm Checking You Out
ずっと足並みは揃わないまま
Our Paces Have Still Been Mismatched
続くから ナイショだよ
Since It's a Secret, It'll Continue
少しずつね lady, ready?
But Little by Little, Lady, Are You Ready?
知りすぎて知らないから
I Neither Know Enough Nor Do I Seem to
聞こえないフリが上手になって
So I've Become Deft at Pretending Not to Hear
ねえ深呼吸一つしたら目を開けて
Say, Take a Deep Breath, and Then Open Your Eyes
自問自答やめて何気なくおはようって言っちゃってる
I've Stopped My Soliloquy, and Now I'm Casually Saying Good Morning
飽きるくらい全部君が欲しいよ
I Want All of You to the Point of Getting Sick of It
ハートは涙でいっぱい
And My Heart Is Full of Tears
恋のいろはとかまだわかってないんだ
I Still Don't Understand the Alphabet of Love
何度も繰り返すけど寸前でまた次回へ
I Repeat it Over and Over, but It'll Be Continued to the Next Round Right Before the End
Sweetな乙女心はあいにく取り扱ってないのです
I'm Sorry, I Don't Deal with the Sweet Maidens' Feelings
ねえ、これが I love you?
Say, Is This I Love You?
やっと手に入れたはずのパノラマ
The Panorama That I Finally Got in My Hands
2歩進み2歩下がる
I Take Two Steps Forward and Two Steps Back
なんで? だけど lady, ready?
Why? But, Lady, Are You Ready?
ゴールできなくちゃ止まれないから
I Can't Stop If I Don't Reach the Goal
わからないままでもね
Even If I Don't Understand
いいよ、だから lady, ready?
It's Okay, So, Lady, Are You Ready?
昨日の答えなんてさ
Yesterday's Answer
今日の答えの前では ほらね
In Front of Today's Answer
もう隠せそうもないくらい好きだから
You See, I Like You So Much That I Can't Hide It Anymore
知らない事はいつか知れたらいいかなって言っちゃおうかな
I Think I'll Eventually Tell You What I Don't Know
とりとめないシーンでも大事だからね
Even These Disorganized Scenes Are Precious
アンダーラインを引いて
Mark Them with an Underline
恋の試験科目に加えておいてよ
Add Them to the Love Exam Subject
時に君の心に何百マイルのdistance?
Sometimes, How Many Miles of Distance Are There in Your Heart?
なんてね気にしすぎかな
Oops, Am I Worrying Too Much?
だけどそれが本心なのです
But That's the Truth
こんな、あんな時はどうしたらいいの? 慣れたメロディを口ずさむように
What Should I Do at Times Like These? Like Humming a Familiar Melody
君の中の私はどこにいるの?
Where Am I in Your Heart?
ぐるぐる回って四六時中、リサイタル!
A Recital, Going Round and Round, All the Time!
いつかその日が来たら大切な声を聞いて
When That Day Comes, Listen to the Precious Voice
恋に予約録画はありえないから
There are no Scheduled Recordings in Love
逃がさないで
Don't Let It Run Away
飽きるくらい全部君が好きだよ
I Want All of You to the Point of Getting Sick of It
ハートは笑顔でいっぱい
And My Heart Is Full of Smiles
恋のいろはも少しわかりたいんだ
I Want to Understand the Alphabet of Love a Little
何度も繰り返すけど寸前でまた次回へ
I Repeat it Over and Over, but It'll Be Continued to the Next Round Right Before the End
Sweetな乙女心は依然取り扱ってないのです
I Still Don't Deal with the Sweet Maidens' Feelings
ねえ、これが I love you?
Say, Is This I Love You?
Someday I really really send it, precious for you! ...
Someday I Really Really Send it, Precious for You! ...





Writer(s): Tomoya Tabuchi


Attention! Feel free to leave feedback.