GILLE - さくら(独唱) - translation of the lyrics into German

さくら(独唱) - GILLEtranslation in German




さくら(独唱)
Sakura (Solo)
I promise you I'll be waiting for you
Ich verspreche dir, ich werde auf dich warten
Till the day that I can see you
Bis zu dem Tag, an dem ich dich wiedersehen kann
Once again
Wieder einmal
You see the cherry blossoms blooming all around
Du siehst die Kirschblüten überall blühen
It's time for us to say goodbye
Es ist Zeit für uns, Lebewohl zu sagen
You stayed so strong even when the times were hard
Du bliebst so stark, auch als die Zeiten schwer waren
I remember you were there smiling for me
Ich erinnere mich, du warst da und hast für mich gelächelt
When I was so close to giving up all my dreams
Als ich so kurz davor war, all meine Träume aufzugeben
You gave me hope to stand on my feet
Gabst du mir Hoffnung, auf meinen Füßen zu stehen
As I look around everything just fades away
Wenn ich mich umschaue, verschwimmt einfach alles
Whenever I close my eyes, I hear that song
Immer wenn ich meine Augen schließe, höre ich dieses Lied
SAKURA SAKURA Now they are blooming all around
SAKURA SAKURA Jetzt blühen sie überall
Even though they know that sooner they are coming to the end
Obwohl sie wissen, dass sie früher oder später zu einem Ende kommen
Say goodbye, all my friends, and I see you once again
Sagt Lebewohl, all meine Freunde, ich werde dich wiedersehen
I promise you that you will always be in my heart
Ich verspreche dir, dass du immer in meinem Herzen sein wirst
Hope I can say how I really feel inside
Ich hoffe, ich kann sagen, wie ich mich wirklich innerlich fühle
All the things I tried to tell you way before
All die Dinge, die ich dir schon lange vorher sagen wollte
I wanna cherish your future and your dreams
Ich möchte deine Zukunft und deine Träume wertschätzen
With the words coming from my true heart
Mit den Worten, die aus meinem wahren Herzen kommen
The times are changing now
Die Zeiten ändern sich jetzt
The seasons come and go
Die Jahreszeiten kommen und gehen
Sometimes I feel like the world is rushing us
Manchmal fühle ich mich, als würde die Welt uns hetzen
SAKURA SAKURA Now I see them falling down
SAKURA SAKURA Jetzt sehe ich sie fallen
Just believing that someday they will be coming back to life
Einfach glaubend, dass sie eines Tages wieder zum Leben erwachen werden
Don't you cry, All my friends, It's time to say goodbye
Weint nicht, all meine Freunde, es ist Zeit, Lebewohl zu sagen
I wanna see you smiling once again oh
Ich möchte dich wieder lächeln sehen, oh
SAKURA SAKURA Now I see them flying away
SAKURA SAKURA Jetzt sehe ich sie davonfliegen
See the sunlight shedding on them as they're dancing in the air
Sieh das Sonnenlicht auf sie scheinen, während sie in der Luft tanzen
Say goodbye, all my friends I will see you once again right here
Sagt Lebewohl, all meine Freunde, ich werde dich wiedersehen, genau hier
Place where flowers keep blooming every year
An dem Ort, wo die Blumen jedes Jahr blühen
Place where flowers keep blooming every year
An dem Ort, wo die Blumen jedes Jahr blühen
Our place
Unser Ort





Writer(s): Naotaro Moriyama, Kaito Okachimachi


Attention! Feel free to leave feedback.