GILLE feat. 小林明子 - Koi Ni Ochite (English Version) - translation of the lyrics into German




Koi Ni Ochite (English Version)
Koi Ni Ochite (Deutsche Version)
If my wishes can be true
Wenn meine Wünsche wahr werden könnten
Will you change my sighs
Wirst du meine Seufzer verwandeln
To roses whiter roses
In Rosen, weißere Rosen
Decorate them for you
Sie für dich schmücken
Thinkin' 'bout you every night
Ich denke jede Nacht an dich
And find out where I am
Und stelle fest, wo ich stehe
I am not, livin' in your heart
Ich lebe nicht in deinem Herzen
Darling, I want you
Liebling, ich will dich
Need to be with you
Muss bei dir sein
Can't keep myself still
Kann mich nicht ruhig halten
My heart craves for your love
Mein Herz sehnt sich nach deiner Liebe
Just like a lost child
Wie ein verlorenes Kind
Standing here alone
Stehe ich hier allein
By your side I want to be
An deiner Seite möchte ich sein
As soon as it can be
So bald wie möglich
Can't stop you, can't hold you, can't wait no more
Kann dich nicht aufhalten, kann dich nicht halten, kann nicht länger warten
I'm just woman, fall in love
Ich bin nur eine Frau, verliebt
Happiness is not for me
Glück ist nichts für mich
To steal away with force
Um es mit Gewalt zu stehlen
This is all reality .so sad to know it's true
Das ist die ganze Realität. So traurig zu wissen, dass es wahr ist
Looking through a prism, this is what I see
Schaue ich durch ein Prisma, ist es das, was ich sehe
Your warmest, and most loving eyes
Deine wärmsten und liebevollsten Augen
Darling, I need you
Liebling, ich brauche dich
So helpless I feel
So hilflos fühle ich mich
Deep inside I have a wish
Tief in mir habe ich einen Wunsch
Never to be said
Der niemals ausgesprochen werden soll
Want you, I need you
Will dich, brauche dich
Stay by my side
Bleib an meiner Seite
Weekends won't go by
Wochenenden vergehen nicht
Without you on my mind
Ohne dass ich an dich denke
Can't stop you, Can't hold you, can't wait no more
Kann dich nicht aufhalten, kann dich nicht halten, kann nicht länger warten
I'm just woman, fall in love
Ich bin nur eine Frau, verliebt
Darling, you love me
Liebling, dass du mich liebst
Can't wait to hear
Kann nicht warten zu hören
Your voice and your words,
Deine Stimme und deine Worte,
Need it now no later
Brauche es jetzt, nicht später
Nights that I spend alone
Nächte, die ich allein verbringe
Thinking 'bout you here
Während ich hier an dich denke
Peace is not with me
Ich finde keinen Frieden
Don't know what to do
Weiß nicht, was ich tun soll
Can't stop you, can't hold you, can't wait no more
Kann dich nicht aufhalten, kann dich nicht halten, kann nicht länger warten
I'm just woman, fall in love
Ich bin nur eine Frau, verliebt
Don't you remember
Erinnerst du dich nicht
When you were here
Als du hier warst
Without thinking
Ohne nachzudenken
We were caught in fire
standen wir in Flammen
I've got a love song
Ich habe ein Liebeslied
But where it goes
Aber wohin es führt
Three loving hearts are, pulling all apart
Drei liebende Herzen, ziehen alles auseinander
Can't stop you, can't hold you
Kann dich nicht aufhalten, kann dich nicht halten
Can't wait no more.
Kann nicht länger warten.
I'm just a woman... fall in love
Ich bin nur eine Frau... verliebt
I'm just a woman... fall in love
Ich bin nur eine Frau... verliebt





Writer(s): 小林明子


Attention! Feel free to leave feedback.