Lyrics and translation GIMS feat. Bosh - P*****o (feat. Bosh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P*****o (feat. Bosh)
Членосос (feat. Bosh)
Boumidjal
X
on
the
track
Boumidjal
X
на
треке
On
s'efforce
de
toujours
rendre
fiers
les
nôtres
Мы
стараемся
всегда
делать
наших
гордыми
J'ai
souffert,
j'suis
l'théorème
du
caniveau
(sku,
sku,
sku)
Я
страдал,
я
— теорема
из
сточной
канавы
(ску,
ску,
ску)
Hé,
hé,
hé,
pas
besoin
d'être
beau
(pas
besoin)
Хе,
хе,
хе,
не
нужно
быть
красивым
(не
нужно)
Hé,
hé,
hé,
y
a
des
millions
d'euros
(yah,
yah)
Хе,
хе,
хе,
есть
миллионы
евро
(да,
да)
Dieu
merci,
j'ai
fait
tout
ça
sans
prendre
d'héro'
(héroïne)
Слава
Богу,
я
сделал
все
это
без
героина
(героин)
J'ai
pu
ver-esqui
cette
bande
de
pendejo
(pendejo)
Я
смог
объехать
всю
эту
шайку
придурков
(придурки)
Hé,
hé,
hé,
pas
besoin
d'être
beau
Хе,
хе,
хе,
не
нужно
быть
красивым
Hé,
hé,
hé
(yah,
yah)
Хе,
хе,
хе
(да,
да)
Un
pied
dans
le
dîn,
un
pied
dans
le
sale,
salle
comble
incontеstable
Одна
нога
в
раю,
другая
в
грязи,
полный
зал
— неоспоримо
Sale
con,
fais
voir
tes
stats,
j'mе
sens
seul
même
dans
un
stade
Грязный
ублюдок,
покажи
свою
статистику,
я
чувствую
себя
одиноким
даже
на
стадионе
Stade
mondial,
star
instable
comme
un
fan
sur
Insta'
Мировой
стадион,
неустойчивая
звезда,
как
фанат
в
Инстаграме
La
souffrance
émane
de
moi,
j'me
cache
dans
les
murs
tout
comme
mama
Страдание
исходит
от
меня,
я
прячусь
в
стенах,
как
мама
Guette
au-delà
de
la
Audemars,
balle
dans
la
tête
quand
t'en
as
marre
Смотри
за
пределы
Audemars,
пуля
в
голову,
когда
тебе
надоест
Nous
sommes
les
enfants
de
Djanana,
dépense
de
la
maille
tant
qu'on
en
a
Мы
дети
Джананы,
тратим
бабки,
пока
они
есть
Ne
m'attends
pas,
j'vais
rentrer
tard,
sur
ce
coup-là,
tu
n'm'échapperas
pas
Не
жди
меня,
я
вернусь
поздно,
на
этот
раз
ты
мне
не
ускользнешь
J'suis
dans
la
rue
comme
Mushapata,
j'espère
que
tu
captes
mon
charabia
Я
на
улице,
как
Mushapata,
надеюсь,
ты
понимаешь
мою
тарабарщину
Dans
l'histoire,
je
suis
l'bâtard,
non,
j'me
plains
pas,
non,
j'chipote
pas
(zid)
В
истории
я
ублюдок,
нет,
я
не
жалуюсь,
нет,
я
не
придираюсь
(зид)
J'suis
l'bledard
dans
une
malle
dans
l'détroit
de
Gibraltar
(zid)
Я
— парень
из
провинции
в
багажнике
в
Гибралтарском
проливе
(зид)
Aie
confiance
en
mon
dada,
je
charge
mon
couplet
comme
un
âne
Доверься
моему
коньку,
я
заряжаю
свой
куплет,
как
осёл
Cell
perd
face
à
Gohan,
entends-tu
les
cris
que
pousse
mon
âme
(zid,
zid)
Селл
проигрывает
Гохану,
слышишь
ли
ты
крики
моей
души
(зид,
зид)
On
s'efforce
de
toujours
rendre
fiers
les
nôtres
Мы
стараемся
всегда
делать
наших
гордыми
J'ai
souffert,
j'suis
l'théorème
du
caniveau
(sku,
sku,
sku)
Я
страдал,
я
— теорема
из
сточной
канавы
(ску,
ску,
ску)
Hé,
hé,
hé,
pas
besoin
d'être
beau
Хе,
хе,
хе,
не
нужно
быть
красивым
Hé,
hé,
hé,
y
a
des
millions
d'euros
(yah,
yah)
Хе,
хе,
хе,
есть
миллионы
евро
(да,
да)
Dieu
merci,
j'ai
fait
tout
ça
sans
prendre
d'héro'
(héroïne)
Слава
Богу,
я
сделал
все
это
без
героина
(героин)
J'ai
pu
ver-esqui
cette
bande
de
pendejo
(pendejo)
Я
смог
объехать
всю
эту
шайку
придурков
(придурки)
Hé,
hé,
hé,
pas
besoin
d'être
beau
Хе,
хе,
хе,
не
нужно
быть
красивым
Hé,
hé,
hé
(yah,
yah)
Хе,
хе,
хе
(да,
да)
J'ai
du
gent-ar,
pas
b'soin
d'être
beau,
y
a
des
métaux,
pas
b'soin
d'être
gros
У
меня
есть
бабки,
не
нужно
быть
красивым,
есть
металл,
не
нужно
быть
большим
Résine
en
guise
de
soins
médicaux,
SQ8
en
guise
d'écurie
Смола
вместо
медицинской
помощи,
SQ8
вместо
конюшни
Y
a
plus
d'400
ch'vaux
sous
l'capot,
j'fais
la
sique-mu,
j'crains
moins
la
pénurie
Под
капотом
больше
400
лошадей,
я
занимаюсь
музыкой,
я
меньше
боюсь
дефицита
J'ai
fait
tron-li
sur
tron-li,
on
charbonnait,
t'étais
dans
ton
lit,
on
charbonnait
d'midi
à
midi
Я
пахал
без
остановки,
мы
пахали,
ты
был
в
своей
постели,
мы
пахали
с
полудня
до
полудня
Bénéfices,
c'est
vrai,
mais
pas
qu'des
bons
côtés
dans
la
bibi',
des
pertes,
des
enquêtes
et
des
saisies
Прибыль,
это
правда,
но
не
только
хорошие
стороны
в
жизни,
потери,
расследования
и
аресты
En
vrai,
c'qui
m'effraie,
c'est
d'savoir
qu'mes
marmots
vont
grandir
dans
un
monde
qui
part
à
la
dérive
На
самом
деле,
меня
пугает
то,
что
мои
дети
будут
расти
в
мире,
который
идет
вразнос
Le
rêve,
j'leur
ai
donné,
faudra
charbonner
cent
fois
plus
pour
être
au
sommet
Мечту
я
им
дал,
придется
работать
в
сто
раз
больше,
чтобы
быть
на
вершине
J'suis
rentré
sans
sonner
(ouins
ouins
ouins),
y
a
des
piranhas
mais
j'suis
bien
entouré
Я
вернулся,
не
звоня
(уин,
уин,
уин),
есть
пираньи,
но
я
в
хорошей
компании
Des
putes
siliconées,
moi,
j'suis
rentré
dans
l'truc
que
pour
la
monnaie,
Louis
Vuitton,
Gucci,
Fendi,
j'suis
abonné
Силиконовые
шлюхи,
я
вошел
в
это
дело
только
ради
денег,
Louis
Vuitton,
Gucci,
Fendi,
я
подписан
J'ai
connu
la
hess,
personne
pourra
m'raisonner
(personne)
Я
знал
нищету,
никто
не
сможет
меня
вразумить
(никто)
Souvent
entendu
dire
que
les
derniers
finissent
premier
Часто
слышал,
что
последние
становятся
первыми
Ça
veut
pas
dire
"dors
et
ça
tombera
du
pommier"
Это
не
значит:
"спи,
и
оно
упадет
с
яблони"
On
s'efforce
de
toujours
rendre
fiers
les
nôtres
(zid,
zid,
zid)
Мы
стараемся
всегда
делать
наших
гордыми
(зид,
зид,
зид)
J'ai
souffert,
j'suis
l'théorème
du
caniveau
(sku,
sku,
sku)
Я
страдал,
я
— теорема
из
сточной
канавы
(ску,
ску,
ску)
Hé,
hé,
hé,
pas
besoin
d'être
beau
Хе,
хе,
хе,
не
нужно
быть
красивым
Hé,
hé,
hé,
y
a
des
millions
d'euros
(yah,
yah)
Хе,
хе,
хе,
есть
миллионы
евро
(да,
да)
Dieu
merci,
j'ai
fait
tout
ça
sans
prendre
d'héro'
(héroïne)
Слава
Богу,
я
сделал
все
это
без
героина
(героин)
J'ai
pu
ver-esqui
cette
bande
de
pendejo
(pendejo)
Я
смог
объехать
всю
эту
шайку
придурков
(придурки)
Hé,
hé,
hé,
pas
besoin
d'être
beau
Хе,
хе,
хе,
не
нужно
быть
красивым
Hé,
hé,
hé,
y
a
des
millions
d'euros
(yah,
yah)
Хе,
хе,
хе,
есть
миллионы
евро
(да,
да)
Pedejo,
he,
he,
he
Придурок,
хе,
хе,
хе
Des
millions
d'euros
Миллионы
евро
Yah,
yah,
yah,
gang
Да,
да,
да,
банда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boumidjal X, Maître Gims
Album
Le fléau
date of release
05-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.