Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón,
forever
on
my
knees
and
what
I
get
I
need
Corazón,
für
immer
auf
meinen
Knien
und
was
ich
bekomme,
brauche
ich
Mi
corazón,
for
everything
I
fight,
for
every
little
lie
Mi
corazón,
für
alles,
wofür
ich
kämpfe,
für
jede
kleine
Lüge
Mi
corazón,
forever
in
your
place,
forever
part
of
me
Mi
corazón,
für
immer
an
deinem
Platz,
für
immer
ein
Teil
von
mir
Mi
corazón,
corazón,
corazón
Mi
corazón,
corazón,
corazón
Okay
I
know
I
don't
mind
if
the
shadow's
heavy
Okay,
ich
weiß,
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
der
Schatten
schwer
ist
'Cause
I
can
make
it
right
only
if
you
let
me
Denn
ich
kann
es
nur
richtig
machen,
wenn
du
mich
lässt
Everything
you're
hiding,
I
know
already
Alles,
was
du
versteckst,
weiß
ich
schon
When
we
get
slow,
you
go,
I
get
it
Wenn
es
zwischen
uns
langsam
wird,
gehst
du,
ich
versteh's
Feeling
all
alone,
and
I
run
with
it
Fühle
mich
ganz
allein,
und
ich
komme
damit
klar
Now
you
got
a
home,
got
a
home,
let
me
in
Jetzt
hast
du
ein
Zuhause,
hast
ein
Zuhause,
lass
mich
rein
I
can
make
it
right
baby,
if
you
admit
it,
oh
Ich
kann
es
richtig
machen,
Baby,
wenn
du
es
zugibst,
oh
(Corazón)
'Cause
everybody
got
a
light
baby,
you're
the
light
inside
of
me
(Corazón)
Denn
jeder
hat
ein
Licht,
Baby,
du
bist
das
Licht
in
mir
(Corazón)
Tell
me
what
I
gotta
do
baby,
I'm
the
light
inside
of
you
(Corazón)
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
Baby,
ich
bin
das
Licht
in
dir
(Corazón)
Yeah
everybody
got
a
light
baby,
you're
the
light
inside
of
me
(Corazón)
Ja,
jeder
hat
ein
Licht,
Baby,
du
bist
das
Licht
in
mir
(Corazón)
Tell
me
what
I
gotta
do
baby,
I
can
be
the
heart
of
you
(Corazón)
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
Baby,
ich
kann
dein
Herz
sein
Corazón,
forever
on
my
knees
and
what
I
get
I
need
Corazón,
für
immer
auf
meinen
Knien
und
was
ich
bekomme,
brauche
ich
Mi
corazón,
for
everything
I
fight,
for
every
little
lie
Mi
corazón,
für
alles,
wofür
ich
kämpfe,
für
jede
kleine
Lüge
Mi
corazón,
forever
in
your
place,
forever
part
of
me
Mi
corazón,
für
immer
an
deinem
Platz,
für
immer
ein
Teil
von
mir
Mi
corazón,
corazón,
corazón
Mi
corazón,
corazón,
corazón
Pardon
my
French
Entschuldige
mein
Französisch
It's
Weezy
F.,
the
F
is
for
French,
my
heart
in
this
shit
Hier
ist
Weezy
F.,
das
F
steht
für
French,
mein
Herz
ist
in
dieser
Scheiße
I'm
balling
my
fist,
counting
every
call
that
I
missed
Ich
balle
meine
Faust,
zähle
jeden
Anruf,
den
ich
verpasst
habe
And
then
I
look
up
at
the
stars
and
they
all
made
a
wish
Und
dann
schaue
ich
zu
den
Sternen
hoch
und
sie
alle
haben
sich
etwas
gewünscht
I'm
falling
forever,
that
just
means
I'm
sent
from
heaven
Ich
falle
für
immer,
das
bedeutet
nur,
dass
ich
vom
Himmel
gesandt
bin
Land
on
a
broken
heart,
put
it
back
together
Lande
auf
einem
gebrochenen
Herzen,
setze
es
wieder
zusammen
My
act
together,
your
man
heart
black
as
leather
Ich
kriege
mein
Leben
auf
die
Reihe,
das
Herz
deines
Mannes
ist
schwarz
wie
Leder
Me
and
you
could
get
together
and
make
nasty
weather
(corazón)
Du
und
ich
könnten
zusammenkommen
und
für
stürmische
Zeiten
sorgen
(corazón)
Her
name
was
Marie,
I
met
her
in
Paris
Ihr
Name
war
Marie,
ich
traf
sie
in
Paris
She
a
thief
'cause
she
stole
my
(corazón)
Sie
ist
eine
Diebin,
denn
sie
stahl
mein
(corazón)
She
love
to
hear
it
beat,
I
love
her
from
her
head
to
her
feet
Sie
liebt
es,
es
schlagen
zu
hören,
ich
liebe
sie
von
Kopf
bis
Fuß
She
my
sweet
sweet
(corazón)
Sie
ist
mein
süßes,
süßes
(corazón)
Warm
hearted
hot
French
missis
Warmherzige
heiße
Französin
French
kissing
and
she
got
that
french
dip,
I
frenched
it
Zungenküsse
und
sie
hat
diesen
French
Dip,
ich
hab's
französisch
gemacht
And
tell
your
boyfriend,
listen
I
am
what
you've
been
missing
Und
sag
deinem
Freund,
hör
zu,
ich
bin
das,
was
du
vermisst
hast
Tunechi
got
your
corazón
skipping
Tunechi
lässt
dein
Corazón
hüpfen
Forever
on
my
knees
and
what
I
get
I
need
Corazón,
für
immer
auf
meinen
Knien
und
was
ich
bekomme,
brauche
ich
Mi
corazón,
for
everything
I
fight,
for
every
little
lie
Mi
corazón,
für
alles,
wofür
ich
kämpfe,
für
jede
kleine
Lüge
Mi
corazón,
forever
in
your
place,
forever
part
of
me
Mi
corazón,
für
immer
an
deinem
Platz,
für
immer
ein
Teil
von
mir
Mi
corazón,
corazón,
corazón
Mi
corazón,
corazón,
corazón
Et
tu
es
rentrée
dans
ma
tête,
ce
jour-là,
comme
une
maladie
Und
du
bist
an
diesem
Tag
in
meinen
Kopf
eingedrungen,
wie
eine
Krankheit
Et
ce
que
tu
m'as
dit,
je
l'ai
en
mélodie
Und
was
du
mir
gesagt
hast,
habe
ich
als
Melodie
Et
tu
es
rentrée
dans
ma
tête,
ce
jour-là,
comme
une
maladie
Und
du
bist
an
diesem
Tag
in
meinen
Kopf
eingedrungen,
wie
eine
Krankheit
Et
ce
que
tu
m'as
dit,
je
l'ai
en
mélodie
Und
was
du
mir
gesagt
hast,
habe
ich
als
Melodie
Et
tu
es
rentrée
dans
ma
tête,
ce
jour-là,
comme
une
maladie
Und
du
bist
an
diesem
Tag
in
meinen
Kopf
eingedrungen,
wie
eine
Krankheit
Et
ce
que
tu
m'as
dit,
je
l'ai
en
mélodie
Und
was
du
mir
gesagt
hast,
habe
ich
als
Melodie
Et
tu
es
rentrée
dans
ma
tête,
ce
jour-là,
comme
une
maladie
Und
du
bist
an
diesem
Tag
in
meinen
Kopf
eingedrungen,
wie
eine
Krankheit
Et
ce
que
tu
m'as
dit,
je
l'ai
en
mélodie
Und
was
du
mir
gesagt
hast,
habe
ich
als
Melodie
Corazón,
forever
on
my
knees
and
what
I
get
I
need
Corazón,
für
immer
auf
meinen
Knien
und
was
ich
bekomme,
brauche
ich
Mi
corazón,
for
everything
I
fight,
for
every
little
lie
Mi
corazón,
für
alles,
wofür
ich
kämpfe,
für
jede
kleine
Lüge
Mi
corazón,
forever
in
your
place,
forever
part
of
me
Mi
corazón,
für
immer
an
deinem
Platz,
für
immer
ein
Teil
von
mir
Mi
corazón,
corazón,
corazón
Mi
corazón,
corazón,
corazón
Corazón,
forever
on
my
knees
and
what
I
get
I
need
Corazón,
für
immer
auf
meinen
Knien
und
was
ich
bekomme,
brauche
ich
Mi
corazón,
for
everything
I
fight,
for
every
little
lie
Mi
corazón,
für
alles,
wofür
ich
kämpfe,
für
jede
kleine
Lüge
Mi
corazón,
forever
in
your
place,
forever
part
of
me
Mi
corazón,
für
immer
an
deinem
Platz,
für
immer
ein
Teil
von
mir
Mi
corazón,
corazón,
corazón
Mi
corazón,
corazón,
corazón
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Guy-herve Imboua, Maitre Gims
Attention! Feel free to leave feedback.