GIMS feat. Naza - ÇA FAIT MAL (feat. Naza) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GIMS feat. Naza - ÇA FAIT MAL (feat. Naza)




ÇA FAIT MAL (feat. Naza)
ЭТО БОЛЬНО (совместно с Naza)
Tu as laissé mon cœur souffrir, ça fait mal, mal
Ты разбила мне сердце, это больно, больно
T'as laissé mon cœur partir donc j'ai mal, mal
Ты позволила моему сердцу уйти, поэтому мне больно, больно
T'as enfermé tous nos souvenirs dans une malle, malle
Ты заперла все наши воспоминания в сундук, сундук
Et maintenant tu t'étonnes que j'le prenne mal, mal, eh, eh, eh
И теперь ты удивляешься, что я принимаю это близко к сердцу, близко к сердцу, эй, эй, эй
J'arrive pas à mi-dor parce que j'ai ton visage dans la te-tê
Я не могу уснуть, потому что твоё лицо у меня в голове
Arrête parce que j'vais faire un truc bizarre, on va finir en TT
Прекрати, потому что я сделаю что-нибудь глупое, мы окажемся в трендах
Je te connais, c'est quand tu commences à me mythonner
Я тебя знаю, это когда ты начинаешь мне врать
Arrête de faire la victime parce que j'vais pas te louper
Хватит строить из себя жертву, потому что я тебя не пожалею
T'es allée trop loin
Ты зашла слишком далеко
En faisant c'que t'as fait, t'as déclaré la rre-gue
Сделав то, что ты сделала, ты объявила войну
Bah ouais, c'est que t'es cool
Ну да, ты же такая крутая
J'vais rester sur l'té-cô, ouais, sans rancune ni regret
Я останусь в стороне, да, без обид и сожалений
À ce rythme-là, tu vois bien qu'on passera jamais l'été
В таком темпе, ты же видишь, мы никогда не проведём лето вместе
Dis-moi ce qu'on fait
Скажи мне, что нам делать
Tu as laissé mon cœur souffrir, ça fait mal, mal
Ты разбила мне сердце, это больно, больно
T'as laissé mon cœur partir donc j'ai mal, mal
Ты позволила моему сердцу уйти, поэтому мне больно, больно
T'as enfermé tous nos souvenirs dans une malle, malle
Ты заперла все наши воспоминания в сундук, сундук
Et maintenant tu t'étonnes que j'le prenne mal, mal, eh, eh, eh
И теперь ты удивляешься, что я принимаю это близко к сердцу, близко к сердцу, эй, эй, эй
L'amour, cet été, rien à faire à mon réveil
Любовь, этим летом, нечего делать, когда я просыпаюсь
Donner de la confiance à ces dames, non, non, plus jamais
Доверять этим дамам, нет, нет, никогда больше
J'ai cacher les clés de mon cœur et quitter mon pays
Мне пришлось спрятать ключи от своего сердца и покинуть свою страну
Endetté par mes sentiments, c'est moi qui paye
Погрязший в своих чувствах, это я расплачиваюсь
Un peu de toi, un peu de nous, tant de méfiance, beaucoup de doutes
Немного тебя, немного нас, столько недоверия, много сомнений
Et si le vent m'emmenait pour que personne se moque de nous (se moque de nous)
А что, если ветер унесёт меня, чтобы никто над нами не смеялся (не смеялся над нами)
Donne-moi ta main, oublie le mal, s'il te plaît (s'il te plaît, bébé)
Дай мне свою руку, забудь о плохом, пожалуйста (пожалуйста, детка)
C'est avec toi que je veux partir cet été
Именно с тобой я хочу провести это лето
Tu as laissé mon cœur souffrir, ça fait mal, mal
Ты разбила мне сердце, это больно, больно
T'as laissé mon cœur partir donc j'ai mal, mal
Ты позволила моему сердцу уйти, поэтому мне больно, больно
T'as enfermé tous nos souvenirs dans une malle, malle
Ты заперла все наши воспоминания в сундук, сундук
Et maintenant tu t'étonnes que j'le prenne mal, mal, eh, eh, eh
И теперь ты удивляешься, что я принимаю это близко к сердцу, близко к сердцу, эй, эй, эй
Ça fait mal, ça fait mal les thérapies
Это больно, это больно - эти сеансы терапии
Ça fait mal, ça fait mal les thérapies
Это больно, это больно - эти сеансы терапии
Ça fait mal, ça fait mal les thérapies
Это больно, это больно - эти сеансы терапии
Ça fait mal, ça fait mal les thérapies
Это больно, это больно - эти сеансы терапии





Writer(s): Boumidjal X, Maître Gims, Naza


Attention! Feel free to leave feedback.