Lyrics and translation GIMS feat. Vald - Jetez pas l'œil (feat. Vald)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute
la
night,
sur
l'asphalte,
toute
la
night
(hey)
Всю
ночь,
на
асфальте,
всю
ночь
(Эй)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash,
j'suis
sur
le
stah
(hey)
На
столе,
около
100
000
наличными,
я
на
стойке
(Эй)
Jetez
pas
l'œil,
dites
"masha'Allah"
Не
смотрите
в
глаза,
скажите
"маша'Аллах"
Il
raye
ta
voiture,
casse-lui
les
doigts
(hey)
Он
поцарапает
твою
машину,
сломай
ему
пальцы
(Эй)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash
На
столе
около
100
000
наличными.
J'suis
sur
le
toit,
une
vue
imprenable
(hey)
Я
на
крыше,
потрясающий
вид
(Эй)
Toute
la
night,
(toute
la
night)
sur
l'asphalte
(sur
l'asphalte)
Всю
ночь,
(всю
ночь)
на
асфальте
(на
асфальте)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash,
j'suis
На
столе,
около
100
000
наличными,
я
Comme
ce
putain
d'migrant
qui
fait
l'voyage
dans
une
malle
(hey)
Как
этот
чертов
мигрант,
который
путешествует
в
багажнике
(Эй)
Si
j'te
fais
du
bien,
tu
ne
retiendras
que
le
mal
Если
я
буду
делать
тебе
добро,
ты
будешь
сдерживать
только
зло
Apprécie
le
spectacle,
20
ans
qu'on
s'pé-ta
Наслаждайся
шоу,
20
лет,
как
мы
печемся
J'suis
plus
East
Coast
que
West
Side,
j'vise
la
cabesa
Я
больше
на
восточном
побережье,
чем
на
Вест-Сайде,
я
нацелен
на
ла-Кабеса
L'envieux,
c'est
le
type
qui
n'fait
que
guetter
ton
assiette
Завистник-это
тот
парень,
который
просто
следит
за
твоей
тарелкой.
J'ai
vécu
22
ans
comme
un
insecte,
comme
un
ascète
Я
прожил
22
года
как
насекомое,
как
аскет.
Je
sors
la
mixtape,
j'mets
fin
à
la
fête
Я
выпускаю
микстейп,
заканчиваю
вечеринку
Je
pends
quelques
traîtres,
j'prends
l'or
des
Aztèques
(eh)
Я
вешаю
нескольких
предателей,
забираю
золото
у
ацтеков
(Эх)
Trop
d'enfants
dans
c'game,
obligé
de
donner
la
fessée
Слишком
много
детей
в
этой
игре,
вынужденных
шлепать
J'le
fais
pour
ceux
qui
doutent
et
ceux
qui
m'souhaitent
un
AVC
(eh)
Я
делаю
это
для
тех,
кто
сомневается,
и
тех,
кто
желает
мне
инсульта
(Эх)
Stade
de
France
(Stade
de
France),
déjà
fait
(déjà
fait)
Стад
де
Франс
(Стад
де
Франс),
уже
сделано
(уже
сделано)
Tu
me
vois
(tu
me
vois)
si
tu
payes
(hey)
Ты
видишь
меня
(ты
видишь
меня),
если
ты
платишь
(Эй)
J'réponds
pas
sur
Insta',
j'veux
pas
donner
l'double
platine
Я
не
отвечаю
на
инста,
я
не
хочу
давать
двойную
платину
J'étais
là
quand
Shaggy
chantait
"tchiki
boombastic"
Я
был
там,
когда
лохматый
пел
"чики
Бумбастик".
Jetez
pas
l'œil,
dites
"masha'Allah"
Не
смотрите
в
глаза,
скажите
"маша'Аллах"
Il
raye
ta
voiture,
casse-lui
les
doigts
(hey)
Он
поцарапает
твою
машину,
сломай
ему
пальцы
(Эй)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash
На
столе
около
100
000
наличными.
J'suis
sur
le
toit,
une
vue
imprenable
(hey)
Я
на
крыше,
потрясающий
вид
(Эй)
Jetez
pas
l'œil,
dites
"masha'Allah"
Не
смотрите
в
глаза,
скажите
"маша'Аллах"
Il
raye
ta
voiture,
casse-lui
les
doigts
(hey)
Он
поцарапает
твою
машину,
сломай
ему
пальцы
(Эй)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash
На
столе
около
100
000
наличными.
J'suis
sur
le
toit,
une
vue
imprenable
(hey)
Я
на
крыше,
потрясающий
вид
(Эй)
(Hey)
toute
la
night,
sur
Fortnite
(hey),
toute
la
night
(hey)
(Эй)
всю
ночь,
на
Fortnite
(Эй),
всю
ночь
(Эй)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash
(hey),
je
restart
(hey),
je
restart
На
столе,
вроде
100
000
наличными
(Эй),
я
перезапускаю
(Эй),
я
перезапускаю
Ramène
la
coupe
à
la
maison,
vas-y,
ramène
pas
les
flics
Принеси
чашку
домой,
иди,
не
приводи
копов.
Ramène
des
coupures
au
daron,
vas-y,
ramène
pas
les
streams
Верни
вырезки
дарону,
давай,
не
возвращай
потоки.
J'arrive
blanc
et
tordu
comme
mon
costume
de
Scream,
oh
oh
Я
прихожу
белый
и
скрюченный,
как
мой
костюм
для
крика,
о,
о
Les
barrières
viennent
de
toi,
de
ton
masque
d'escrime,
oh
oh
Барьеры
исходят
от
тебя,
от
твоей
фехтовальной
маски,
о,
о
J'rappe
la
vérité,
mais
toujours
moins
que
les
screens
Я
читаю
правду,
но
всегда
меньше,
чем
на
экранах
Ouais,
l'alcool,
ça
fait
du
bien,
j'suis
tellement
moins
squelettique
Да,
алкоголь
- это
хорошо,
я
гораздо
менее
скелетная.
J'suis
dans
la
lune,
la
lumière
est
sur
moi,
fait
que
je
t'éclipse
Я
на
Луне,
свет
на
мне,
заставляет
меня
затмевать
тебя
Y
a
que
moi
que
j'veux
dépasser,
j'en
ai
marre
d'faire
des
feat'
(hey)
Есть
только
я,
кого
я
хочу
превзойти,
мне
надоело
совершать
подвиги
(Эй)
Bercy
plein
(Bercy
plein),
un
seul
tube
(un
seul
tube)
Полный
Bercy
(полный
Bercy),
одна
трубка
(только
одна
трубка)
J'me
souviens
des
15
vues
(16)
Я
помню,
15
просмотров
(16)
Je
reste
dans
la
matrice
pour
Trinity
en
latex
Я
остаюсь
в
матрице
для
Тринити
в
латексе
De-Val,
Maître
Gims,
jette
pas
l'œil,
tu
vas
l'perdre
Де-Валь,
мастер
ГИМС,
не
спускайте
с
него
глаз,
вы
его
потеряете
Jetez
pas
l'œil,
dites
"masha'Allah"
Не
смотрите
в
глаза,
скажите
"маша'Аллах"
Il
raye
ta
voiture,
casse-lui
les
doigts
(hey)
Он
поцарапает
твою
машину,
сломай
ему
пальцы
(Эй)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash
На
столе
около
100
000
наличными.
J'suis
sur
le
toit,
une
vue
imprenable
(hey)
Я
на
крыше,
потрясающий
вид
(Эй)
(Hey)
toute
la
night,
sur
Fortnite
(hey),
toute
la
night
(hey)
(Эй)
всю
ночь,
на
Fortnite
(Эй),
всю
ночь
(Эй)
Sur
la
table,
genre
100
000
en
cash
(hey),
je
restart
(hey),
je
restart
На
столе,
вроде
100
000
наличными
(Эй),
я
перезапускаю
(Эй),
я
перезапускаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boumidjal X, Maître Gims
Album
Le fléau
date of release
05-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.