Lyrics and translation GINEVRA - Mostri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
ti
addormenti
e
ora
ti
abbandoni
Теперь
ты
засыпаешь
и
теперь
ты
забываешься
Ma
fuori
è
una
bufera
А
снаружи
бушует
буря
Balliamo
come
i
mostri
nascosto
sotto
ai
letti
Мы
танцуем,
как
монстры,
спрятавшиеся
под
кроватями
Ma
ora
le
montagne
sono
piccole
città
А
теперь
горы
стали
маленькими
городами
Lo
sai,
là
fuori
è
una
bufera
Ты
знаешь,
там
снаружи
бушует
буря
Lo
sai,
là
fuori
è
una
bufera
Ты
знаешь,
там
снаружи
бушует
буря
Come
se,
come
se,
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
(non
mi
v-)
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
(не
х-)
Ora
ti
addormenti
e
ora
ti
abbandoni
Теперь
ты
засыпаешь
и
теперь
ты
забываешься
Ma
fuori
è
una
bufera
А
снаружи
бушует
буря
Balliamo
come
i
mostri
nascosto
sotto
ai
letti
Мы
танцуем,
как
монстры,
спрятавшиеся
под
кроватями
Ma
ora
le
montagne
sono
piccole
città
А
теперь
горы
стали
маленькими
городами
Lo
sai,
là
fuori
è
una
bufera
Ты
знаешь,
там
снаружи
бушует
буря
Lo
sai,
là
fuori
è
una
bufera
Ты
знаешь,
там
снаружи
бушует
буря
Come
se,
come
se,
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Come
se,
come
se,
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Come
se,
come
se,
come
se,
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто,
как
будто
Non
mi
ricordo
il
rumore
che
fa
Я
не
помню
звука,
L'erba
che
nasce
lontano
da
qua
Который
издаёт
трава,
растущая
вдали
отсюда,
Lungo
le
strade
di
casa
Вдоль
дорог
моего
дома.
Riesci
a
vedere
il
colore
che
ha
Ты
видишь
цвет,
L'erba
che
sorge
al
di
là
delle
mura
Который
имеет
трава,
поднимающаяся
за
стенами?
Ora
ti
addormenti
e
ora
ti
abbandoni
Теперь
ты
засыпаешь
и
теперь
ты
забываешься
Ma
fuori
è
una
bufera
А
снаружи
бушует
буря
Urliamo
contro
i
mostri
da
quando
siamo
al
mondo
Мы
кричим
на
монстров
с
тех
пор,
как
появились
на
свет
Ora
le
città
son
solo
grandi
luna
park,
lo
sai
Теперь
города
— это
просто
большие
луна-парки,
ты
знаешь
Là
fuori
è
una
bufera,
lo
sai
Там
снаружи
бушует
буря,
ты
знаешь
Là
fuori
è
una
bufera
Там
снаружи
бушует
буря
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Come
se,
come
se,
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Là
fuori
è
una
bufera
Там
снаружи
бушует
буря
Come
se,
come
se,
come
se
Как
будто,
как
будто,
как
будто
Là
fuori
è
una
bufera
Там
снаружи
бушует
буря
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Non
mi
volessi
mai
più
fermare
Я
не
хочу
никогда
больше
останавливаться
Là
fuori
è
una
bufera
Там
снаружи
бушует
буря
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Fugazza, Ginevra Lubrano
Attention! Feel free to leave feedback.