GINEVRA - SCONOSCIUTI - translation of the lyrics into German

SCONOSCIUTI - GINEVRAtranslation in German




SCONOSCIUTI
UNBEKANNTE
Sarebbe bello liberarsi
Es wäre schön, sich zu befreien
Da tutta questa frenesia
Von all dieser Hektik
Io ti penso ma non ho tempo
Ich denke an dich, aber ich habe keine Zeit
Non ho tempo di amarti tanto
Ich habe keine Zeit, dich so sehr zu lieben
Voliamo in alto come stelle nella notte
Wir fliegen hoch wie Sterne in der Nacht
Troppo veloci
Zu schnell
Su una strada trafficata
Auf einer belebten Straße
Una città di sconosciuti
Eine Stadt voller Unbekannter
Dove la strada è la mia testa incasinata
Wo die Straße mein durcheinander Kopf ist
Ti prego vieni a liberarmi dalle onde
Bitte komm und befreie mich von den Wellen
I miei pensieri si aggrovigliano nel ventre
Meine Gedanken verheddern sich im Bauch
I nostri corpi sono ormai equidistanti
Unsere Körper sind nun gleich weit entfernt
L′uno dall'altro
Voneinander
Dimmi quando piove dove vai
Sag mir, wohin du gehst, wenn es regnet
E se ti senti solo cosa fai
Und was du tust, wenn du dich allein fühlst
Cresce la distanza fra di noi
Die Distanz zwischen uns wächst
Come quando è festa e non ci sei
Wie wenn ein Fest ist und du nicht da bist
Lasciami le chiavi dove vuoi
Lass mir die Schlüssel, wo du willst
Lasciami dormire, ho ancora sonno
Lass mich schlafen, ich bin noch müde
E non so se tornerò
Und ich weiß nicht, ob ich zurückkommen werde
Come quando è festa e non ci sei
Wie wenn ein Fest ist und du nicht da bist
Come quando è festa e non ci sei
Wie wenn ein Fest ist und du nicht da bist
Sarebbe bello liberarsi
Es wäre schön, sich zu befreien
E a fine mese andare via
Und am Monatsende wegzugehen
Io ti penso ma poi mi stanco
Ich denke an dich, aber dann werde ich müde
E se mi stanco lo sai riparto
Und wenn ich müde werde, weißt du, breche ich wieder auf
Corriamo ore a piedi nudi nella notte
Wir rennen stundenlang barfuß durch die Nacht
Pericolosi
Gefährlich
Dimmi quando piove dove vai
Sag mir, wohin du gehst, wenn es regnet
E se ti senti solo cosa fai
Und was du tust, wenn du dich allein fühlst
Cresce la distanza fra di noi
Die Distanz zwischen uns wächst
Come quando è festa e non ci sei
Wie wenn ein Fest ist und du nicht da bist
Lasciami le chiavi dove vuoi
Lass mir die Schlüssel, wo du willst
Lasciami dormire, ho ancora sonno
Lass mich schlafen, ich bin noch müde
E non so se tornerai
Und ich weiß nicht, ob du zurückkommen wirst
Come quando è festa e non ci sei
Wie wenn ein Fest ist und du nicht da bist
Anche se non ci pensi
Auch wenn du nicht daran denkst
Anche se non ci pensi
Auch wenn du nicht daran denkst
Anche se non ci pensi mai
Auch wenn du nie daran denkst
Come quando è festa e non ci sei
Wie wenn ein Fest ist und du nicht da bist
Anche se non ci pensi
Auch wenn du nicht daran denkst
Anche se non ci pensi
Auch wenn du nicht daran denkst
Anche se non ci pensi mai
Auch wenn du nie daran denkst
Come quando è festa e non ci sei
Wie wenn ein Fest ist und du nicht da bist





Writer(s): Francesco Fugazza, Ginevra Lubrano, Marco Fugazza


Attention! Feel free to leave feedback.