Lyrics and translation GINEVRA - VORTICE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
se
ti
va,
dimmi
se
ti
va
Скажи,
хочешь
ли
ты,
скажи,
хочешь
ли
ты
Di
stare
un
po′
sdraiati
sulla
riva
Немного
полежать
со
мной
на
берегу
Col
profumo
dei
ciliegi
nella
testa
С
ароматом
вишни
в
голове
Dimmi
se
ti
va,
dimmi
se
ti
va
Скажи,
хочешь
ли
ты,
скажи,
хочешь
ли
ты
Di
starcene
un
po'
schiena
contro
schiena
Побыть
немного
спина
к
спине
A
fissare
il
cielo
sembra
l′erba
fresca
Смотреть
на
небо,
оно
кажется
свежей
травой
Se
si
fa
buio
e
siamo
dentro
una
tempesta
Если
стемнеет
и
мы
окажемся
в
буре
Con
te,
con
te
non
ho
paure
С
тобой,
с
тобой
мне
не
страшно
Cadono
fulmini
da
me
В
меня
бьют
молнии
Forse
è
un
segno
e
già
da
un
po'
Возможно,
это
знак,
и
уже
давно
Non
mi
chiedo
più
chi
sono
Я
больше
не
спрашиваю
себя,
кто
я
Non
mi
chiedo
più
chi
sono
adesso
Я
больше
не
спрашиваю
себя,
кто
я
сейчас
Siamo
in
un
vortice
Мы
в
вихре
Non
tenere
le
distanze
Не
держи
дистанцию
Prendi,
prendi
la
mia
mano
Возьми,
возьми
мою
руку
Nella
notte
noi
balliamo
В
ночи
мы
танцуем
Prendi,
prendi
la
mia
mano
Возьми,
возьми
мою
руку
Nella
notte
noi
balliamo
В
ночи
мы
танцуем
Nella
notte
noi
balliamo
В
ночи
мы
танцуем
Non
mi
chiedo
più
chi
sono
adesso
Я
больше
не
спрашиваю
себя,
кто
я
сейчас
Di
farmi
male
ho
smesso
Я
перестала
делать
себе
больно
E
tu
non
farti
inutili
domande
И
ты
не
задавай
себе
лишних
вопросов
Sei
ancora
sveglio
Ты
еще
не
спишь?
Dimmi
se
ti
va,
dimmi
se
ti
va
Скажи,
хочешь
ли
ты,
скажи,
хочешь
ли
ты
Di
uscire
anche
se
fuori
è
luna
piena
Выйти,
даже
если
на
улице
полнолуние
Con
te,
con
te
non
ho
paure
С
тобой,
с
тобой
мне
не
страшно
Cadono
fulmini
da
me
В
меня
бьют
молнии
Forse
è
un
segno
e
già
da
un
po'
Возможно,
это
знак,
и
уже
давно
Non
mi
chiedo
più
chi
sono
Я
больше
не
спрашиваю
себя,
кто
я
Non
mi
chiedo
più
chi
sono
adesso
Я
больше
не
спрашиваю
себя,
кто
я
сейчас
Siamo
in
un
vortice
Мы
в
вихре
Non
temere
le
distanze
Не
бойся
расстояния
Prendi,
prendi
la
mia
mano
Возьми,
возьми
мою
руку
Nella
notte
noi
balliamo
В
ночи
мы
танцуем
Prendi,
prendi
la
mia
mano
Возьми,
возьми
мою
руку
Nella
notte
noi
balliamo
В
ночи
мы
танцуем
Nella
notte
noi
В
ночи
мы
Dammi
solo
un′ora,
resta
immobile
Дай
мне
всего
час,
останься
неподвижным
Sono
in
coda
con
la
testa
fra
le
nuvole
Я
в
очереди
с
головой
в
облаках
Poi
vedo
te
e
sento
che
Потом
я
вижу
тебя
и
чувствую,
что
Cadono
fulmini
da
me
В
меня
бьют
молнии
Soffia
il
vento
già
da
un
po′
Ветер
дует
уже
давно
Non
mi
chiedo
più
chi
sono
Я
больше
не
спрашиваю
себя,
кто
я
Non
mi
chiedo
più
chi
sono
adesso
Я
больше
не
спрашиваю
себя,
кто
я
сейчас
Siamo
in
un
vortice
Мы
в
вихре
Non
tenere
le
distanze
Не
держи
дистанцию
Prendi,
prendi
la
mia
mano
Возьми,
возьми
мою
руку
Questa
notte
noi
balliamo
Этой
ночью
мы
танцуем
Prendi,
prendi
la
mia
mano
Возьми,
возьми
мою
руку
Questa
notte
noi
balliamo
Этой
ночью
мы
танцуем
Questa
notte
noi
Этой
ночью
мы
Cadono
fulmini
da
me
В
меня
бьют
молнии
Soffia
il
vento
già
da
un
po'
Ветер
дует
уже
давно
Con
te,
con
te
non
ho
paure
С
тобой,
с
тобой
мне
не
страшно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Fugazza, Ginevra Lubrano
Album
VORTICE
date of release
03-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.