Lyrics and translation GING NANG BOYZ - なんて悪意に満ちた平和なんだろう
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんて悪意に満ちた平和なんだろう
Какое же это злое, фальшивое спокойствие
僕は世界から仲間はずれさ
Меня
отвергает
этот
мир,
手首切っちまうー
ポアされっちまうー
Вскрою
вены
— конец
мне,
конец...
ココアカラーの南の空を
В
кофейном
южном
небе
マグマ大使が飛んでぐべや
工藤静香やね
Магма-посол
летит
и
бубнит,
как
Кудо
Шизука.
リンリン鈴虫が鳴いています
Звенят-звенят
цикады,
そんな時
僕はちょびっとセンチメンタル
И
в
такие
моменты
я
немного
сентиментален.
ああ
なんて悪意に満ちた平和なんだろう
Ах,
какое
же
это
злое,
фальшивое
спокойствие,
平和なんだろう
Фальшивое
спокойствие,
平和なんだろう
Фальшивое
спокойствие.
あなたの正義がコンドーム着けたまま
Твоя
праведность
в
презервативе
可愛いあの娘の××××に突き刺さる
Вонзается
в
милую
девчонку,
国際貿易センタービールの65階に突き刺さる
Вонзается
в
Международный
Торговый
Центр,
на
65-м
этаже,
日本代表ゴールネットに突き刺さる
Вонзается
в
ворота
сборной
Японии.
リンリン鈴虫が鳴いています
Звенят-звенят
цикады,
そんな時
僕はちょびっとセンチメンタル
И
в
такие
моменты
я
немного
сентиментален.
ああ
なんてイカ臭い愛と自由だろう
Ах,
какая
же
это
вонючая,
как
рыба,
любовь
и
свобода,
愛と自由だろう
Любовь
и
свобода,
愛と自由だろう
Любовь
и
свобода.
エルサレムの子供たち
手をつないでつないで
Дети
Иерусалима,
взявшись
за
руки,
взявшись
за
руки,
その最後の手が僕まで届けばいい
Если
бы
последняя
рука
дотянулась
до
меня,
一緒に世界をぶっ潰してやる
Мы
бы
вместе
разрушили
этот
мир,
一緒に世界をうんこだらけにしてやる
Мы
бы
вместе
изгадили
этот
мир.
リンリン鈴虫が鳴いています
Звенят-звенят
цикады,
そんな時
僕はちょびっとセンチメンタル
И
в
такие
моменты
я
немного
сентиментален.
名も無き路地裏に今夜も野良犬が吠え
В
безымянном
переулке
сегодня
ночью
снова
лает
бродячий
пес,
僕はプレイテニス
ちょびっとセンチメンタル
Я
играю
в
теннис,
немного
сентиментален.
ああ
なんて不透明な君と僕だろう
Ах,
какие
же
мы
с
тобой
непонятные,
ああ
なんて悪意に満ちた平和なんだろう
Ах,
какое
же
это
злое,
фальшивое
спокойствие,
平和なんだろう
Фальшивое
спокойствие,
平和なんだろう
Фальшивое
спокойствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 峯田 和伸
Attention! Feel free to leave feedback.